首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8367篇
  免费   139篇
  国内免费   48篇
管理学   117篇
劳动科学   14篇
民族学   209篇
人才学   143篇
丛书文集   1129篇
理论方法论   168篇
综合类   6217篇
社会学   553篇
统计学   4篇
  2024年   7篇
  2023年   40篇
  2022年   80篇
  2021年   93篇
  2020年   109篇
  2019年   159篇
  2018年   62篇
  2017年   122篇
  2016年   157篇
  2015年   272篇
  2014年   519篇
  2013年   523篇
  2012年   634篇
  2011年   741篇
  2010年   710篇
  2009年   659篇
  2008年   725篇
  2007年   581篇
  2006年   497篇
  2005年   388篇
  2004年   345篇
  2003年   247篇
  2002年   244篇
  2001年   212篇
  2000年   173篇
  1999年   93篇
  1998年   52篇
  1997年   43篇
  1996年   26篇
  1995年   6篇
  1994年   16篇
  1993年   7篇
  1992年   5篇
  1991年   4篇
  1990年   3篇
排序方式: 共有8554条查询结果,搜索用时 9 毫秒
71.
语域与翻译     
英语在其运用过程中,要求在分清语域的前提下使用得体的语言。得体语言的掌握和运用需要具有选择语域的能力,领悟不同语域差异的认知能力,以及处理好不同语域中恰当对应词的翻译能力。  相似文献   
72.
视角转换是反映小说审美价值和文学价值的重要写作技巧,一般通过转述语变换、模糊指称和运用体现叙述者价值判断的特色词语来实现。由于视角转换翻译存在文学效果缺损现象,因而译者应当充分考虑中英文的特点,必要时在词法、句法上实施转换。  相似文献   
73.
传统的外语教学注重目的语语言技能的培养,并逐步加入了西方文化的元素,但却忽略了对学生的民族语言能力和文化素养的培育,教材也缺乏相关内容,导致在跨文化交际中出现障碍。目前外语教学在此方面的不足具体表现在:(1)培养方案中缺乏民族语言和文化课程设置;(2)所谓的学分制与真正定义上的完全由学生自主选课的学分制相差甚远;(3)教师在本民族语言和文化知识对外语教学起重要作用的认识上观念模糊;(4)学生对母语及其文化重视不够;(5)教材中民族文化知识含量不足。基于此,建议:(1)调整培养方案,设置相关课程;(2)规定跨系跨专业选修课学分;(3)正确引导和树立学生的人文意识;(4)编写适用教材。  相似文献   
74.
意识形态与文学翻译--论梁启超的翻译实践   总被引:5,自引:0,他引:5  
经历了维新变法的失败后,梁启超开始转向文学,以翻译西方小说为手段来引进西方的启蒙思想,抨击朝政,改造社会。他的翻译实践有四个特色:取政治小说为译本,从日文转译西学,进行翻译的操控和改写,通过新闻报报刊来发表译文。他的翻译理论以深厚的佛学为基础,对今天的译学研究仍有指导意义和借鉴价值。他的翻译实践具有意识形态的特点,从一个侧面反映了20世纪前后中国知识分子学习西方、追求民主的心路历程。  相似文献   
75.
儿童早期词汇的获得和发展对儿童具有重要意义,研究儿童词汇量增长是早期语言发展研究的一个重要方面。本文追踪了一名汉英双语多语码儿童出生后到两岁之间的普通话、粤语和英语的早期词汇获得,从最初词汇、五十个词的里程碑、词汇爆发和非常规意义匹配四个方面进行研究,结果发现该名儿童的普通话词汇发展与汉语儿童的相似,且词汇语义快速发展的标志为泛化现象明显增加,与情感因素挂钩;粤语和英语词汇发展缓慢,有日趋停止的可能。  相似文献   
76.
本文结合哈桑的语类理论和多模态功能文体学,借助ELAN(5.9),提出一个融媒体新闻短视频的多模态文体分析路径,分析了不同模态和协同关系的前景化特征及其文体效果。研究发现:物质过程、关系过程、心理过程清晰全面地详述事件,传递媒体态度和立场;加粗微软雅黑字体结合多种字体处理方式使新闻标题脱颖而出,内容更具特色,颠覆了传统的新闻形象;高频率的隐喻手势使抽象概念具体化,节奏手势增强话语力度;大量的陈述语气和高情态的情态副词肯定了媒体观点的权威性;主播微笑和其他情绪的表达使新闻更具感染力和说服力;模态间主要以互补强化关系协同运作,达到有重点、有逻辑、生动形象地传递新闻的目的。  相似文献   
77.
西域地名语言背景是多方面的,许多地名的来源涉及吐火罗语、汉语、蒙古语、维吾尔语、粟特语、塞语、梵语、波斯语、伊朗语、藏语等多种语言。目前学术界对于地名与西域历史之间的关系已经有了一些论述,但鲜有专门以特殊地名为视角的论述出现。现以此为视角,通过田野调查、文献研究等方式,分析研究新疆地名所反映的多民族交往交流交融的一个侧面。文章认为,新疆地名的横向和纵向结构中不仅能反映出多民族交往交流交融史的历史依据和普遍性背景,而且还能以此为研究切入点,为深入挖掘地名所蕴含的中华文化符号提供新的研究启示。  相似文献   
78.
字辈语不仅仅关联着传统中国人的姓名字号,而且还与中国姓氏学等众多学科的发展紧密相关;字辈语不仅仅关联着传统中国人名字的排行问题,而且还直接关联着中国人深藏的文化心理、家国情怀、伦理趋向、民俗习惯、婚姻特质、地方风物,乃至民族精神。因此,无论如何,字辈语都是中国文化集成中的一种重要文化现象,是一种具有普遍意义的生活范型,从而成为一种特定的生活模式。家国同构的情感归依、发展本位的价值导向、文化铸魂的思想引领、责任优先的担当气魄、面向未来的共同体魂,都在字辈语中有丰厚的体现。  相似文献   
79.
连贯是语篇语言学研究的重要内容,它可分为由衔接手段支持的显性连贯和由非语言因素支持的隐性连贯。隐性连贯与不连贯的区别在于前者在语篇内存在统一的语域而后者没有。隐性连贯的存在有其社会和认知的基础,它有三个特点:它是隐性的,外指的和认知的。  相似文献   
80.
汉英长句翻译一直是翻译教学与实践的难点,从语篇分析角度看汉英长句翻译,旨在通过有别于其他相关研究,去探讨汉英长句翻译的新思路。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号