全文获取类型
收费全文 | 358篇 |
免费 | 4篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 14篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 17篇 |
人才学 | 5篇 |
丛书文集 | 70篇 |
理论方法论 | 13篇 |
综合类 | 214篇 |
社会学 | 31篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2023年 | 3篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 3篇 |
2014年 | 14篇 |
2013年 | 17篇 |
2012年 | 19篇 |
2011年 | 26篇 |
2010年 | 22篇 |
2009年 | 30篇 |
2008年 | 20篇 |
2007年 | 30篇 |
2006年 | 36篇 |
2005年 | 22篇 |
2004年 | 22篇 |
2003年 | 22篇 |
2002年 | 15篇 |
2001年 | 15篇 |
2000年 | 9篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有366条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
中国历史上的排行制是历史学家、社会学家、人类学家和民俗学家高度关注的重要论题和实证资料源,对于理解中国社会和文化的深层结构具有广泛深远的意义。其基本的功能之一,是以同辈成员间的长幼顺序符号部分地或完全地取代人的实名。由周至唐,随着排行在人名称呼中独立副称意义的逐步增强,排行开始具备实名敬避功能;而宋代在谱类文献中以排行代替正式的名、字,并与专用的数字式辈行字相结合,发展成一种特殊的祖先人名避讳方式。面对严格的尊卑等级制度,对人名进行“数目字管理”,亦不失为一种合理、安全的选择。 相似文献
142.
付义荣 《集美大学学报(哲学社会科学版)》2014,(1)
拉波夫的成功在于其对语言变化机制的不懈追求,然而,他所概括出的机制毕竟只是基于美国社会所发生的语言变化,未必能够完全解释世界其他地区的语言变化。通过在傅村的调查,我们发现,在语言变异的性质、语言扩散的极限以及语言变化的社会基础等方面,傅村父亲称谓发所生的变化都与拉波夫的语言变化机制存在着明显的差异。可见,关于语言变化,拉波夫机制还不是最后的答案,还需要作进一步的修正。 相似文献
143.
《青春岁月:学术版》2013,(24)
人体其相关部位是人类认知世界的基础。本文分析满语人体称谓词语dere的多义系统,重点探讨其词义派生的方式:隐喻和转喻。揭示隐喻和转喻在人类认知世界和形成概念过程中的重要作用。 相似文献
144.
我国对传统音乐的研究已有百年之久,仅以21世纪初至今的十几年为界限,反观学界对传统音乐学科称谓的界定、学科内容的拓宽、学科发展的回顾与反思、学科新方法新理念的实践等诸多方面做出的研究,不仅是对学科现状的一个梳理,亦有利于学科未来发展的前瞻. 相似文献
145.
饺子称谓的古今变迁,源于其原型与所积淀涵义的变迁。从馄饨所彰示的崇高的开天辟地混沌世界,到牢丸所暗含庙堂之尊的大礼,再到角子、角儿呈现的恭喜发财的吉祥祝福,再因互感而过渡为新异的音译借词扁食,并经过中原官话与北方官话的冲突互融,形成了通行于世的称谓——饺子。而对这一线索的探究与梳理,似可窥知饺子的意义世界。 相似文献
146.
147.
司新丽 《聊城大学学报(社会科学版)》2009,(3):108-112
"通俗"二字最初的应用和元末明初罗贯中的<三国志通俗演义>联系在一起,最先把"通俗"和小说联系起来,提出"通俗小说"一词的是明末的冯梦龙,最先运用"通俗小说"这一名称作为书名的著作是<京本通俗小说>.中国传统文学中确有"通俗小说"的名称,主要指其形式的通俗.中国现代文学中"通俗小说"一词直接应用的较少并且所指不尽相同,新文学家所指的"通俗文学"即新文学的大众化.直到20世纪80年代才有范伯群等人大量使用"中国现代通俗小说"这一名称,但是从界定到作品的归类都有诸多欠规范、欠科学的方面. 相似文献
148.
作为礼仪之邦的中国,有着时代烙印的各类称谓可以说繁若星辰。其中词尾为“下”的一组称谓名词,如“足下”、“阁下”、“陛下”等,既体现了中华民族文化中谦逊的一面,又蕴含着产生它们的特定历史文化内涵,并且还起到了“因卑达尊”的交流沟通功能。就上述这组称谓术语的起源、本义、指代含义以及各个称谓的演化轨迹等,通过征引史料分别进行分析与考证,可有助于认识它们的历史渊源及其文化含义。 相似文献
149.
《宣与幼孙少妇书》是居延汉简中一件颇值得辨识和研究的书信。有的研究者认为"此西汉夫寄妇书也";有的研究者认为此与家书无干,"实乃某一烽燧戍卒对另一烽燧戍卒即‘宣’对‘幼孙少妇’之函件","幼孙"为男子名,"‘少妇’乃‘幼孙’之字"。以上两说皆有误。从《宣与幼孙少妇书》的释文、格式、称谓、礼节和内容来看,此信之写作是汉代边吏间的私人问讯与联络,而非公干;作信人"宣"是一位都吏,受信人"幼孙少妇"是一位候长及其妻子。 相似文献
150.
汪小祥 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2010,28(5):122-126
称谓是社会学以及社会语言学中的重要概念,主要包括亲属称谓和社交称谓。亲属称谓的翻译在一定范围内得到了广泛的研究,但是社交称谓翻译研究相对缺乏。社交称谓能够体现复杂的人际关系,是博大精深的中华文明的重要组成部分,因此该类称谓语的研究需要进一步加强。笔者认为可以广泛运用语用学、文化学以及社会语言学等诸多学科知识,从不同的角度对《红楼梦》称谓进行分析,只有这样才能不断丰富《红楼梦》称谓的翻译研究。 相似文献