首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2448篇
  免费   66篇
  国内免费   17篇
管理学   118篇
劳动科学   2篇
民族学   25篇
人才学   29篇
人口学   1篇
丛书文集   437篇
理论方法论   77篇
综合类   1726篇
社会学   96篇
统计学   20篇
  2024年   5篇
  2023年   31篇
  2022年   24篇
  2021年   41篇
  2020年   39篇
  2019年   43篇
  2018年   17篇
  2017年   28篇
  2016年   49篇
  2015年   68篇
  2014年   129篇
  2013年   128篇
  2012年   144篇
  2011年   186篇
  2010年   177篇
  2009年   187篇
  2008年   210篇
  2007年   154篇
  2006年   128篇
  2005年   117篇
  2004年   102篇
  2003年   97篇
  2002年   107篇
  2001年   86篇
  2000年   58篇
  1999年   45篇
  1998年   44篇
  1997年   32篇
  1996年   16篇
  1995年   17篇
  1994年   7篇
  1993年   5篇
  1992年   5篇
  1991年   3篇
  1990年   2篇
排序方式: 共有2531条查询结果,搜索用时 328 毫秒
31.
本文从俄语语法学的新分支──词形句法学的观点出发,对俄语中表身份名词的三种带前置词的复数格形式进行研究,揭示了这些复数格形式在一定句法条件下可以表示单数的人的性能;分析、探讨了它们与其他词组配连用的能力与结构特征,它们的句法、语义功能,修辞特色以及与同义单数格形式的区别。  相似文献   
32.
本文旨在讨论描写句易位现象出现的语体环境、语用目的和语法制约。初步结论是:描写句主谓语易位现象多见于口语的问答句、祈使句和感叹句中,目的是强调谓语、表达感叹、便于衔接句子或急于说出谓语等,要受主谓语性质的制约。  相似文献   
33.
张爱文  陈俊芳 《管理评论》2005,17(7):27-31,43
六西格玛理论的实践给GE,摩托罗拉等世界著名公司带来了巨大经济效益,其重要性已引起包括我国在内许多行业的广泛重视。然而在一些文献中对六西格玛概念及基本参数的解读存在误区。有鉴于此,文章以严谨的数学推理并借助计算机专用软件,准确界定和修正了一些数值上的错误。在此基础上,还导出一组线性回归模型,简化了对不同西格玛管理水平的判定程序,为六西格玛管理理论在我国各领域的推广应用提供了便利条件。  相似文献   
34.
本文基于递阶生产系统投入产出模型,在针对具有"产品链"特点的具体应用背景给以"个性化"处理的基础上,给出了利用知识推理进行企业"最佳"销售结构分析的方法,并采用该方法对某锦纶厂企业潜力的挖掘分析,进行了成功的实践.  相似文献   
35.
安陆方言中的祈使句十分丰富,并且具有一定的特色。与其他各地方言相比,它们不仅在语法、语义等大的方面与普通话或者其他地区方言存在差异,而且连常用的句尾语气词和否定词都存在明显差异。通过对特殊祈使句格式进行研究,能更好地理解其意义与价值,以便于更好地探究安陆方言的内涵。  相似文献   
36.
茅山是江苏省的一座道教名山,过去它叫句曲山,而现在人们通称其茅山。据古籍资料记载,茅山除了旧名句曲山外,亦有记载为衡山、苗山等。句曲山因山形近似"弓"状而得名,"勾曲山"是句曲山之外茅山的又一个异名,长期以来茅山的这两种不同旧名造成了不少误解。根据史料分析,茅山的名称主要有重名、异名等现象,针对这种异读和茅山异名的现象,文章对"茅山""句曲山"名称的由来进行了分析,并探讨地理特征以及历史文化对茅山异名的衍生产生的重要影响。  相似文献   
37.
动词复制句(Verb-Copying Construction,VCC)是一种在汉语口语中经常使用的结构,用符号可以简单地表示为S+VP1+VP2,动词V2是动词V1的拷贝。这种结构本身具有独特的句法语义特征,也具有不同的句法变体。在其进行句法运算时,两个动词性结构首先独立运算,VP1作为附加语,VP2作为主句成分进入句法推导。通过附加语侧向移位、附加合并以及主题化特征核查等句法操作形成语言表达式。其句法变体的不同构型是因为不同的控制类型造成的。  相似文献   
38.
奚晓丹 《社科纵横》2014,(8):143-144
翻译是一项跨语言、跨文化的活动,是一种社会行为,所涉及的变数很多。传统的翻译研究往往停留在字、词、句的层面上,这往往脱离了目的语与元语言的转化。在翻译的过程中,由于语言背景的文化差异,导致译入和译出的非对应性,忽视了目的语读者的期望。因此,本文将从诗歌小句的视角,通过运用主述位理论来试图对英汉诗歌的翻译结果影响进行分析,解读诗歌元语言(source language)和目的语(target language)之间的关系,探讨文化移入在诗歌翻译过程中的体现,以及在翻译的过程中该如何采取的相应措施。  相似文献   
39.
被动句是生成语法格理论的挑战之一,乔姆斯基的格理论能够对一些基本句式进行较好的解释和分析,但在对一些特殊句式如被动句中格结构的解释中则有争议。本文对英汉两种语言被动句进行了分析,阐述英汉两种被动结构的格结构的构成。  相似文献   
40.
《一句顶一万句》是刘震云当下最有影响力的代表作。关于作品,众评者的关注点多集中在小说凸显的孤独主题和绕人的说话形式上。其实,在这部作品中作者运用了大量的梦境艺术手法。从梦境的意义建构与梦境的文学功能显现两方面可以看出作者对存在主义哲学的理性思考与精神家园的感伤追寻。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号