首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   23篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
管理学   4篇
丛书文集   4篇
理论方法论   1篇
综合类   12篇
社会学   3篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2016年   1篇
  2014年   2篇
  2012年   5篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   2篇
  2007年   1篇
  2006年   4篇
  2005年   1篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有24条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
韩巍 《管理学报》2005,2(4):386-391
首先归纳了<创建中国特色管理学的基本问题之管见>一文的基本思路和关于中国管理学派的分类,通过分析该文措辞、表述中的缺陷,从文献追踪的角度,强调管理学术研究应该尊重知识的传统,要重分析、讲论证.而对于中国特色管理学的创建,也提出了一个可供进一步探讨的思路.  相似文献   
12.
打败自己     
石兵 《领导文萃》2012,(2):97-98
有一位总统,在上任之后便一直受到攻击,当地的一家报纸几乎每天都会发布一篇攻击他的文章,措辞严厉毫不留情,但奇怪的是,总统从来都不反驳,而且每次面对批评,他都会耐心地检讨自己,承认失败。攻击他的人也从来不说明自己的身份,人们纷纷猜测,这个人一定是总统身边的人,因为总统每天的行程此人都了如指掌,  相似文献   
13.
由中国翻译协会、《中国翻译》杂志编辑部和对外经济贸易大学英语学院联合举办的第23届韩素音青年翻译奖竞赛的英译汉原文属于典型的商务英语语篇,其文本主要特点表现在“术语、专业知识和篇章所关联的背景知识甚至广义的‘文化'”上.处理好原文的语篇文本特点,正是翻译的重点和难点之一.而参考译文《我们到了吗?》形神兼备,是我们学习的范文,例如其对标题和小标题的处理.然而,人无完人,世间亦无至善至美之译文.在研读的过程中,发现参考译文对某些细节的处理在理解、语境、措辞、注释等方面仍值得商榷.遂,利用充分的道理论据和大量事实论据,从上述方面对参考译文进行细致分析和认真探讨.  相似文献   
14.
恩格斯的《在马克思墓前的讲话》是悼词中的一篇经典,汉译被选入中学教材,供读者学习模仿。然而,汉译版瑕瑜不相掩,尚需精琢细磨。从字词、语态、省略、插入成分、定语长句以及文章风格等方面对汉译进行解析,提出改进,洗垢去瑕,使之更臻善译珍品。  相似文献   
15.
措辞学、批判实在论和因果关系整体论是具有代表性的三种经济学方法论理论。措辞学采用的是一种反实在论的立场,但它并没有完全忽略现实。批判实在论强调本体论上的“真实层”,但并不能保证经济理论能完全符合实际或“经验上适当”。因果关系整体论注意到了经济理论和现实的关系,但它留下了不一致的地方。措辞学为当代经济学辩护,而批判实在论则对之严厉批评,因果关系整体论则对二者进行折衷。这三种理论都对实证主义方法论提出了批判,而将它们结合有可能形成一种指导经济学实践的多元方法论。  相似文献   
16.
英语政治报道的等值翻译应体现在标题、观点阐述、强烈的内涵意义词汇、引用语的翻译上,这种翻译 必须注意语言和非语言上下文、政治色彩等关键因素,还要注意适当的变通。须知,等值并不等于字 数相等、位置相同、结构完全一模一样,而是传递给读者的“图式”是原文的真实再现。  相似文献   
17.
英语语篇中存在着大量的象似性,从词的音、形到句子结构和篇章结构。本文对英语语篇中措辞的象似性进行归类和分析,从而说明作者的语篇措辞不仅是有理据性的,而且通过对语篇措辞的象似性探讨,试图为语篇措辞的研究提供一个新视角,并为语篇分析和词汇教学开辟一条新思路。  相似文献   
18.
通过对比分析《鹿鼎记》原文和其英译本(The Deer and the Cauldron)中的部分措辞,探讨了译者作为翻译活动的主体,在翻译活动中总是很难摆脱译者个人意识形态和目的语社会意识形态对其的影响和制约,总会在一定程度上用自身个人意识形态和目的语社会意识形态替代作者个人意识形态和源语社会意识形态,从而使译文文本呈现出与原文文本相异的特质.  相似文献   
19.
顺应现代社会的发展,法律英语作为一种特殊的社会现象,正经历由法律措辞(legalese)向简明化英语(plain English)发展的一种趋势。探讨西方法学界和语言学界对这一问题看法,提出在法律英语发展过程中出现的一些主要用词特征。  相似文献   
20.
阮凯歌 《职业》2018,(26):111-112
在语文教学实践中,尤其是在课堂上,语文老师要让学生切身感受到语文的魅力,聆听"美"的乐章,接受"美"的洗礼。语文的语感是一种修养,是一种在长期品味文章的韵味、意趣、情致过程中养成的一种带有浓重经验色彩的迅速感悟、领会语言文字的能力。笔者认为令人享受的语文课堂就应该让学生如同"舟行碧波,人在画中游"。具备良好的语言文字驾驭能力同样是语文教师的一项基本技能,优美的语言和顺畅的文辞能让一位教师腹有诗书气自华。教师的目的是通过语文帮助学生打开发现美的眼睛,从而看到一个更加真实和美好的世界。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号