全文获取类型
收费全文 | 2676篇 |
免费 | 92篇 |
国内免费 | 19篇 |
专业分类
管理学 | 140篇 |
劳动科学 | 12篇 |
民族学 | 37篇 |
人才学 | 24篇 |
人口学 | 7篇 |
丛书文集 | 801篇 |
理论方法论 | 134篇 |
综合类 | 1467篇 |
社会学 | 132篇 |
统计学 | 33篇 |
出版年
2024年 | 14篇 |
2023年 | 58篇 |
2022年 | 56篇 |
2021年 | 75篇 |
2020年 | 61篇 |
2019年 | 55篇 |
2018年 | 25篇 |
2017年 | 40篇 |
2016年 | 65篇 |
2015年 | 96篇 |
2014年 | 138篇 |
2013年 | 160篇 |
2012年 | 207篇 |
2011年 | 181篇 |
2010年 | 198篇 |
2009年 | 155篇 |
2008年 | 346篇 |
2007年 | 184篇 |
2006年 | 119篇 |
2005年 | 118篇 |
2004年 | 128篇 |
2003年 | 89篇 |
2002年 | 67篇 |
2001年 | 59篇 |
2000年 | 41篇 |
1999年 | 22篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有2787条查询结果,搜索用时 156 毫秒
61.
姚知兵 《贵州民族学院学报》2006,(1):68-72
以往我们的法律解释研究更多考虑的是法律的客观性方面,重于制度性问题的探求,而法律实施过程中人的主观性问题本身就是一个不容回避的现实性问题。法学是一门涉及到人与法律关系的科学。[1]本文试图从司法过程中法律解释的非制度性方面这一视角入手,谈谈几点看法,以图回应我们现今司法改革所面对的问题。 相似文献
62.
文章从法律解释与利益衡量的关系出发,阐明利益衡量在民事审判中是有其存在的必要的。并在此基础上,探讨了法官在进行利益衡量时应使用哪些方法,排除哪些有碍利益衡量的因素,以及进行利益衡量时应考虑的利益原则和所负担的相当注意义务。 相似文献
63.
64.
促进农村宽带使用是推进农业信息化的重要内容,是实现农业现代化的重要手段.电信运营商是农村宽带服务的供给者,从运营商角度探讨农村宽带使用影响因素,构建影响宽带使用的解释结构模型,对各影响因素进行层次分析.研究表明:宽带资费、宽带接入终端的价格和运营商提供服务的质量是影响宽带使用的直接因素,网络速度、技术培训和政府支持等是中间因素,宽带技术先进性是根本因素.因此,为推动农村宽带的使用,电信运营商应该主动降低宽带资费、降低终端价格、提高宽带服务质量和加强技术创新. 相似文献
65.
祁文慧 《南京邮电大学学报(社会科学版)》2013,15(1):71-80
关于双语学习对儿童词汇意识的影响,学界观点不一,解释机制多样.综述分析目前的研究发现:双语学习对儿童词汇意识的负面影响是不存在的,且仅是理论上的;尽管双语学习可能会导致双语者的词汇量减少,但是词汇意识测试中的双语劣势不是源于双语学习本身.双语学习对儿童认知的影响是正面的,尤其是有利于加工控制能力和选择注意能力等发展,从而促进了儿童词汇意识的形成和发展. 相似文献
67.
《天津社会科学》2019,(2)
几乎与西方哲学被用于理解中国哲学的同时,中国学者便对西方哲学应用状况及其效果给予了密切关注和理性评估。针对西方哲学被用于理解中国哲学发生的意涵误读、价值肢解、话语垄断等现象,中国学者提出了回到中国文化的知识系统、义理系统、价值系统理解中国哲学的主张。此主张成为20世纪多数中国学者的解释根据和研究方法,从而在解释方法与价值立场两方面有效地回应了以西方哲学理解中国哲学的学术思潮。此主张即所谓"自我认知范式"。"自我认知范式"的发生与形成,不仅表明中国学者对以西方哲学方法理解中国哲学的行为自始至终都保持了观念上的警惕,而且表明中国哲学的内容、特质和精神很大程度上得到了保护,并因此成为有效消化、吸收西方哲学的重要途径。由于"自我认知范式"为"西方哲学用于理解中国哲学的实践与结果"所"逼"而生,因而不能不表现出论据的同一性、视域的狭隘性、结论的非确定性、价值的唯我性等限制,此即提示我们在坚持、发扬"自我认知范式"的同时,也必须努力突破这些限制,以推动中国传统哲学的创新性发展。 相似文献
68.
69.
汉语量词"把"的意义、分类及用法--面向第二语言教学的认知解释与功能研究 总被引:4,自引:0,他引:4
萧国政 《江汉大学学报(人文科学版)》2004,23(1):5-10
根据意义和功能,现代汉语的量词"把"分为两类3种:个体量词"把1",集合量词"把2",动量词"把3"。研究发现,量词的使用是一种范畴确认或语法归类,最初使用量词的对象的认知原型,在相当程度上制约着同类对象的量词选取;围绕动词"把"及其有关项所形成的意义,是制约量词"把"的类型和使用的重要因素。 相似文献
70.
朱宏清 《东南大学学报(哲学社会科学版)》2009,11(1)
中国古代诗词英译的过程中如何实现意境的传达,这是长期以来一直困扰着译界的一个问题。通过对古汉诗的意境进行深入探讨可知:意境不可以翻译,也不可以复制,只可以传达;译者必须尽可能地忠实于原文作者并兼顾内容和形式,必要时准确运用诠释的手段才能更好地实现原文意境的传达。 相似文献