全文获取类型
收费全文 | 101973篇 |
免费 | 2082篇 |
国内免费 | 536篇 |
专业分类
管理学 | 8436篇 |
劳动科学 | 392篇 |
民族学 | 6162篇 |
人才学 | 1889篇 |
人口学 | 571篇 |
丛书文集 | 24967篇 |
理论方法论 | 4479篇 |
综合类 | 49587篇 |
社会学 | 7340篇 |
统计学 | 768篇 |
出版年
2024年 | 445篇 |
2023年 | 1741篇 |
2022年 | 1576篇 |
2021年 | 1856篇 |
2020年 | 1725篇 |
2019年 | 1941篇 |
2018年 | 816篇 |
2017年 | 1655篇 |
2016年 | 2248篇 |
2015年 | 3379篇 |
2014年 | 7208篇 |
2013年 | 6809篇 |
2012年 | 7687篇 |
2011年 | 7624篇 |
2010年 | 7095篇 |
2009年 | 7149篇 |
2008年 | 7981篇 |
2007年 | 6225篇 |
2006年 | 5299篇 |
2005年 | 4835篇 |
2004年 | 4508篇 |
2003年 | 4060篇 |
2002年 | 3225篇 |
2001年 | 2770篇 |
2000年 | 1987篇 |
1999年 | 976篇 |
1998年 | 507篇 |
1997年 | 451篇 |
1996年 | 265篇 |
1995年 | 189篇 |
1994年 | 133篇 |
1993年 | 60篇 |
1992年 | 71篇 |
1991年 | 35篇 |
1990年 | 32篇 |
1989年 | 12篇 |
1988年 | 7篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 5篇 |
1985年 | 1篇 |
1982年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 78 毫秒
941.
本文探讨了语言和文化的关系,并分析了我国英语教学的现状。文章指出文化教学是英语教学的重要组成部分。教师应该加强自身对文化教学意义的认识,努力提高学生对文化差异的敏感性,培养较强的跨文化交际能力,以适应时代发展的需要。 相似文献
942.
阅读是英语学习中很重要的一个方面。阅读能力是大部分大学生今后工作所需的主要语言技能。从语言学习规律来看,语言应用能力的提高建立在大量语言输入基础之上,尤其是大量阅读之上,所以如何提高大学生阅读水平已成为教师和学生共同关注的话题。 相似文献
943.
944.
龚烈沸 《浙江海洋学院学报(人文科学版)》2006,23(4):20-21
岱山群岛具有独特的区位优势、海洋自然资源优势和以海洋博物馆系列和群众性海洋文化活动为主轴的海洋文化优势,岱山群岛在中国海洋文化建设中具有十分重要的地位、作用及影响. 相似文献
945.
政府再造之行政文化战略选择 总被引:3,自引:0,他引:3
李波 《武汉理工大学学报(社会科学版)》2006,19(2):177-181
主要从行政文化的战略意义入手,探讨了政府再造的目的和途径、文化战略、行政文化、政府管理对政府再造的影响机理以及行政文化战略构建的实现方式等问题。 相似文献
946.
东西方思维方式之比较 总被引:1,自引:0,他引:1
侯菊英 《河南理工大学学报(社会科学版)》2002,3(4):18-19
思维方式是一定时代人们的理性认识方式 ,它一经形成就具有很大的稳定性。在历史的长河中 ,由于东方和西方的社会实践活动的方式不同 ,社会文化传统不同 ,因而形成了各具特色的思维方式 ,东方和西方的思维方式之间存在着诸多差异。鉴于此 ,本文对东西方思维方式的差异及差异的原因进行了探讨。 相似文献
947.
以太和十五年孝文帝亲政为标志的北魏政治文化变革,其实质是民族性的问题。民族认同和国家认同是最高意义上的民族文化。北魏的政治文化变革在推行汉文化变革的同时,放弃了自己的鲜卑民族文化。其深刻的变革导致了本民族成员的反对,导致了北魏国家的灭亡。因此,政治文化的变革一定要坚持自己的民族文化。 相似文献
948.
《华南理工大学学报(社会科学版)》2002,4(2):93-95
客家学研究的奠基性工作——《客家研究文丛》(第一辑)首发式暨研讨会述评 相似文献
949.
对孔孟儒学,我们应“吸其精华,去其糟粕”。新文化运动中,激进民主主义者反对北洋军阀尊孔复古,没有揭露北洋军阀的反动本质,却提出“打倒孔家店”,不加区别地将儒学一棒子打死,这是不科学的。激进民主主义者对东西文化的片面态度,使得运动没有达到应有的效果,且对以后的学术研究、思想文化建设以及社会道德观念都产生了很大的负面影响。 相似文献
950.
译者责任和文化现实 总被引:3,自引:0,他引:3
章艳 《同济大学学报(社会科学版)》2002,13(6):116-119,124
纵观中国的翻译史 ,不难看出译者在各个历史时期都发挥了不可替代的作用。然而 ,不同时代的译者所发挥的作用是不同的 ,因为他始终受到社会文化现实的影响和制约。本文结合当今时代特点 ,提出译者要对祖国语言负责 ,对祖国文化负责 相似文献