全文获取类型
收费全文 | 11867篇 |
免费 | 311篇 |
国内免费 | 71篇 |
专业分类
管理学 | 915篇 |
劳动科学 | 80篇 |
民族学 | 251篇 |
人才学 | 233篇 |
人口学 | 48篇 |
丛书文集 | 2815篇 |
理论方法论 | 472篇 |
综合类 | 6611篇 |
社会学 | 670篇 |
统计学 | 154篇 |
出版年
2024年 | 45篇 |
2023年 | 182篇 |
2022年 | 160篇 |
2021年 | 202篇 |
2020年 | 201篇 |
2019年 | 172篇 |
2018年 | 87篇 |
2017年 | 186篇 |
2016年 | 239篇 |
2015年 | 356篇 |
2014年 | 771篇 |
2013年 | 582篇 |
2012年 | 715篇 |
2011年 | 803篇 |
2010年 | 773篇 |
2009年 | 893篇 |
2008年 | 1077篇 |
2007年 | 785篇 |
2006年 | 659篇 |
2005年 | 664篇 |
2004年 | 496篇 |
2003年 | 494篇 |
2002年 | 463篇 |
2001年 | 378篇 |
2000年 | 299篇 |
1999年 | 166篇 |
1998年 | 135篇 |
1997年 | 69篇 |
1996年 | 52篇 |
1995年 | 41篇 |
1994年 | 21篇 |
1993年 | 26篇 |
1992年 | 12篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 8篇 |
1988年 | 5篇 |
1987年 | 7篇 |
1986年 | 5篇 |
1985年 | 4篇 |
1982年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
蒋艳萍 《湖南农业大学学报(社会科学版)》2008,9(5):77-80
在具体的文学文论研究中,宇文所安创造性地将文本细读与语境还原相结合,既体现出其始终以文本为中心的研究立场,也反映出其敏锐的历史穿透力,这种解读模式摆脱了机械式、刻板化的弊病,呈现出文本、读者、作者的三者互动。 相似文献
142.
在文学文本的构成问题上,一直存在着"要素论"和"层次论"的分歧和争论.综合古今中外有关观点.文学文本应是一个多层面有机构成的整体,这些层面可进一步归纳为言、象、意三个大的层次,这三个层次各有其相对独立的价值,又因其内在关联而联结成一个统一整体,共同担负和体现着文本结构的意指功能与审美功能相统一的整体性功能.文学文本结构的这种整体性功能也决定了它的非自足性和全面开放性,它的产生和存在有赖于作者的创造,它的实现和完成以及在历史中的发展变化也有待于读者的阅读和接受. 相似文献
143.
张秋 《社会观察(上海)》2005,(5):38-39
近两年的电影情色潮,一浪接着一浪,仅戛纳、柏林、威尼斯三大电影节,就常有“春潮涌动”,挑战尺度、引发争议乃至令观众中途离席的情色片,屡屡成为招眼的风景,其中不少还出自名导演之手。以情色为壳,还是以情色为本,这牵涉到电影人的文化体位问题,其效果也截然不同。 相似文献
144.
郑强 《绍兴文理学院学报》2005,25(9):80-82
根据土工地锚的构成形式,分析了土工地锚这一新技术在薄层软土地基加固中的机理和作用,并提出了相应的分析方法.研究表明土工地锚在软基加固中具有广阔的应用前景. 相似文献
145.
略论中国文学的分期 总被引:1,自引:0,他引:1
王洪 《中国人民大学学报》1995,(1)
唐宋之际,随着时代的变迁,文人观念、文学题材、文学所表现的内容和形式以及语言媒介、审美趣味等,都发生了深刻的变化。因而,宋代是我国近代文学的开端。 相似文献
146.
147.
通过对常见的田间三种渠道特性夏适应性分析,反应出推广U型砼槽的必要性。给我们今后在水利工程田间渠道结构形式的选用上,提供了帮助。 相似文献
148.
“先锋文艺”的形式探索与当代文艺的本体问题 总被引:1,自引:0,他引:1
袁同楠 《中国人民大学学报》1996,(1)
先锋文艺把文艺的本体归结为纯粹的形式,自由地放纵形式,一味地沉溺于语言叙述的游戏之中,其本体建构存在种种缺陷。当代文艺应当建立自己的独立的本体形态,但同时这种本体又应是开放的,是与历史、社会、现实有着意义联系的。 相似文献
149.
法律似乎与生俱来地与正义联系在一起,以此为切入点,分析正义是永恒的,而正义的内容常变.然后考察不同生产方式下的不同的正义变化,并主要分析社会化大生产条件下的应然正义.最后以此构建中国在当前历史时期符合正义的法律体系. 相似文献
150.
从多元系统理论角度看五四前后的外国文学翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
郭萍 《武汉科技大学学报(社会科学版)》2006,8(2):60-63,68
五四前后的翻译文学经历了从中国文学系统的边缘走向中心的一个特殊过程。五四前(1898年~1919年),文学翻译的目的往往是借鉴外国的思想和文明,“思想启蒙”和“消遣娱乐”成为当时文学翻译的选择规范,形成了保守的翻译文学形式库和静态经典性;五四后(1919年~1927年),西方各种思潮涌入中国,“文学改革”和“反映现实”的文学作品成为翻译选择的主流,译作竭力充分表现原文,形成了改革的翻译文学形式库和动态经典性。 相似文献