全文获取类型
收费全文 | 41529篇 |
免费 | 810篇 |
国内免费 | 201篇 |
专业分类
管理学 | 8660篇 |
劳动科学 | 639篇 |
民族学 | 1094篇 |
人才学 | 828篇 |
人口学 | 169篇 |
丛书文集 | 6915篇 |
理论方法论 | 1519篇 |
综合类 | 16494篇 |
社会学 | 3446篇 |
统计学 | 2776篇 |
出版年
2024年 | 107篇 |
2023年 | 462篇 |
2022年 | 356篇 |
2021年 | 554篇 |
2020年 | 574篇 |
2019年 | 621篇 |
2018年 | 281篇 |
2017年 | 486篇 |
2016年 | 789篇 |
2015年 | 1151篇 |
2014年 | 2883篇 |
2013年 | 2301篇 |
2012年 | 2797篇 |
2011年 | 3329篇 |
2010年 | 3011篇 |
2009年 | 3087篇 |
2008年 | 3535篇 |
2007年 | 2356篇 |
2006年 | 2006篇 |
2005年 | 2193篇 |
2004年 | 1988篇 |
2003年 | 1653篇 |
2002年 | 1583篇 |
2001年 | 1474篇 |
2000年 | 1283篇 |
1999年 | 476篇 |
1998年 | 274篇 |
1997年 | 216篇 |
1996年 | 158篇 |
1995年 | 138篇 |
1994年 | 109篇 |
1993年 | 109篇 |
1992年 | 52篇 |
1991年 | 63篇 |
1990年 | 43篇 |
1989年 | 24篇 |
1988年 | 3篇 |
1987年 | 4篇 |
1986年 | 6篇 |
1985年 | 5篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
51.
52.
关于封开旅游资源发展的SWOT分析 总被引:1,自引:0,他引:1
以封开旅游资源调查的数据为依据,用SWOT分析封开旅游资源的发展现状,并提出建立健全服务设施,培育旅游产业体系;强化营销手段,塑造旅游品牌;做好市场区隔,发挥竞争优势的建议,以期为相关旅游管理部门提供帮助和启示. 相似文献
53.
杜佩莲 《广州城市职业学院学报》2005,(2):35-39
本土零售商业虽与外国商业差距明显,但仍具有一定的竞争优势。本土零售商业要提高自身的竞争力,应采取营造公平竞争的市场环境、培育具有国际竞争力的市场主体、发挥本土零售商业优势、提高本土零售商业的经营管理水平、拓展零售业态和加强人才队伍建设等应对措施。 相似文献
54.
55.
马志光 《中国石油大学学报(社会科学版)》2005,21(1):1-6
2004年以来,国际石油价格持续高涨,给世界经济增长带来了影响,也给中国的经济和社会发展带来了深远影响。本文以实证研究的方法,描述了国际石油价格高涨的过程,分析了国际石油价格高涨带来的影响,挖掘了国际石油价格高涨的根本原因。 相似文献
56.
赵子允生前是新疆地矿局的一名高级工程师,在新疆从事野外地质工作40余年,足迹遍布天山.阿尔金山,昆仑山、吐鲁番盆地.柴达木盆地等。退休后,凭借自己多年的野外知识和经验,他从事上了沙漠科探特种导游这一职业,为此在业界赢得了许多绰号:“沙漠王”、“疯教授”、“赵大爷”、“罗布泊活地图”、“拼命三郎”、“生命罗盘”。 相似文献
57.
58.
中国旅游开发投融资实践及走向 总被引:6,自引:0,他引:6
李富红 《重庆工商大学学报(社会科学版)》2002,19(6):17-19
中国旅游业正成为国民经济新兴产业,中国旅游业正经历由亚洲旅游大国向2020年成为世界旅游强国转变的艰难跨越。这一跨越需要巨大的旅游投资来推动和实现。 相似文献
59.
党的十三届四中全会和党的十五大以来。在以江泽民同志为核心的党中央领导下,省委、省政府组织、动员全省广大党员和各族人民,认真贯彻党的各项方针政策,实事求是,解放思想,抓住机遇,团结奋斗。开拓进取,实现了国民经济的快速发展,经济实力大大增强,人民生活明显改善,以优异的成绩迎来了党的十六大的胜利召开。 一、综合实力大大增强,国民经济持续快速健康发展 1989~2001年,四川经济面对国内外复杂多变的经济环境,保持了快速发展的良好势头,国内生产总值(GDP)由1989年的745.0亿元发展到2001年的4421.8亿元,年平 相似文献
60.
黄龙胜 《河北理工大学学报(社会科学版)》2005,5(3):166-168
首先说明语言与文化之间密不可分的关系,进而根据中国和英语国家由于不同的哲学观而导致的截然不同的审美观及其在两种语言表达上的差异以及不同民族在社会和历史背景方面的差异,相应提出了旅游文字汉译英中可以采用的删减法和增添的两种翻译方法。 相似文献