全文获取类型
收费全文 | 1491篇 |
免费 | 20篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
管理学 | 59篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 21篇 |
人才学 | 20篇 |
丛书文集 | 230篇 |
理论方法论 | 44篇 |
综合类 | 1050篇 |
社会学 | 95篇 |
统计学 | 4篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 10篇 |
2021年 | 9篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 14篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 18篇 |
2015年 | 36篇 |
2014年 | 73篇 |
2013年 | 64篇 |
2012年 | 90篇 |
2011年 | 112篇 |
2010年 | 115篇 |
2009年 | 151篇 |
2008年 | 137篇 |
2007年 | 137篇 |
2006年 | 83篇 |
2005年 | 73篇 |
2004年 | 69篇 |
2003年 | 77篇 |
2002年 | 63篇 |
2001年 | 47篇 |
2000年 | 47篇 |
1999年 | 18篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 2篇 |
排序方式: 共有1524条查询结果,搜索用时 171 毫秒
101.
汉语的词语搭配和义征的提取辨析 总被引:8,自引:0,他引:8
李葆嘉 《兰州大学学报(社会科学版)》2003,31(6):1-9
语义分析的难点和关键是义征的提取 ,而通常对此叙述过于简略 ,更少有义征提取程序和技巧的探讨。本文就客方所提四对近义词的搭配对象问题 ,运用“五步骤”分析法讨论近义复合词之间的义征异同。通过微观研究探讨提取义征的程序和技能 ,以推动语义语法学研究的进展。并进一步提出 :1 .作为解释自然语言的元语言 ,义征的一些术语在自然语言中并不使用 ,但义征定名力求基于系统性通筹考虑。 2 .词语之间能否搭配 ,取决于双方是否存在耦合性义征或语义兼容性。 3 .词语之间的语义搭配 ,受制于认识事理性、情境模型性、社群习用性和个人超常性四条基本原则 相似文献
102.
何瑛 《贵州大学学报(社会科学版)》2003,21(6):110-115
宋代选择问句句式可分为[A+否定词(+A)]式,[A,B,(C)]式和[A,B,(C),+特指问]式三类."对立"是选择肢之间的语义关系的基础.与唐五代及明清相比较,宋代选择问句有其自身的特点,体现了从近代汉语选择问句系统向现代汉语选择问句系统的发展. 相似文献
103.
时尚词语界说 总被引:1,自引:0,他引:1
贺又宁 《贵州民族学院学报》2003,(6):46-51
“时尚词语”在语言研究中一直未能明确界定,时常与“新词语”、“流行词语”混淆。其实这三类词语在语言使用中既有联系又有区别。通过分析比较,本文将“时尚词语”界定为:反映社会热点、时代风貌,具有某些特殊的文化底蕴,能体现人们求新求异社会心理,并能代表一定阶段语言潮流的通用的新潮词语就是时尚词语。它们在社会某一时限内高频使用,高度知晓,高速流布。它包括三类:点击社会热点的新造词语;体现人们尚新心理的新形词语;代表时尚事物的寻常词语及它的时尚组合——词群。 相似文献
104.
谭见初 《吉首大学学报(社会科学版)》2003,24(3):108-111
white elephant的表层意义明白易懂,而隐含其中的文化涵义却难以从词的表象中揣摩出来;“white elephant=白象”这种“对等”而有时却大相径庭的语言现象在英汉交际中非常普遍,极易造成交际障碍与失误。词语的文化涵义渗透在语言的各个层面,具有很大的隐蔽性,是一种十分复杂的语言现象。语言学习不能独立于文化之外,文化学习也不能脱离语言实际。据此,本文拟从词语、习语、修辞、句子等四个层面对英汉词语的文化涵义予以比较与分析,以揭示英汉词语的文化差异、追溯其渊源。 相似文献
105.
刘汝山 《中国海洋大学学报(社会科学版)》2001,(4):55-58
本文在对"搭配"一词进行界定之后,对汉语词语搭配的类型进行了研究,然后在分析读者需求的基础上,对《汉英搭配词典》的词语收录问题进行了探讨. 相似文献
106.
词语、文化信息与交流--对英汉"文化限定词语”的研究 总被引:1,自引:0,他引:1
金明 《江苏大学学报(社会科学版)》2001,3(1):110-113
词语是语言系统中的要素之一,词语反映人们对客观事物的认知状态,然而,世界上各个不同民族因历史、文化等因素,在观察、认识事物时,往往会采用不同的视角,得到不同的效果,这些认识上的差异必然会反映到各自的语言之中.随着历史的不断推进,这些民族文化因素也会积淀在语言系统之中.这类携带着文化伴随意义的词语,我们称作"文化限定词语”.这类词语中隐含着文化信息,是我们在语言、文化交流中需要特别注意的.本文试图通过对英、汉"文化限定词语”的语义分析,阐明语言学习不仅需要掌握其形式,更应重视对其隐含文化信息的研究. 相似文献
107.
108.
毛志刚 《西南农业大学学报(社会科学版)》2012,10(6):82-84
上古汉语因果复句的关联词语主要有"是以"、"是用"、"是故"、"以故"、"以此"、"兹故"等。通过共时、历时的考察,文章认为上述复句关联成分不在同一层次,"是以"、"是用"、"是故"在上古已语法化成词,而其余复句关联成分如"以故"、"以此"、"兹故"等仍停留在短语层面。 相似文献
109.
马麦贞 《太原师范学院学报(社会科学版)》2000,(1)
汉语是单音节语 ,由于单音节词的自由活动能力的强弱是相对的 ,彼此结合后的紧密程度也是相对的 ,所以 ,在联绵字与普通词语之间并无一条明确的界线 ,联绵字本身也可以有典型不典型之分。但是对于“词” ,不应该有纯粹不纯粹的区别 相似文献
110.
语言文字是一个民族文化的结晶和载体,不仅记录了该民族的物质生活和精神生活的面貌,而且还积淀了丰富的传统文化内涵。剖析典型英语女性词汇,可以窥视到女性所遭受的性别歧视。 相似文献