全文获取类型
收费全文 | 1493篇 |
免费 | 20篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
管理学 | 59篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 21篇 |
人才学 | 21篇 |
丛书文集 | 230篇 |
理论方法论 | 44篇 |
综合类 | 1051篇 |
社会学 | 95篇 |
统计学 | 4篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 11篇 |
2021年 | 9篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 15篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 18篇 |
2015年 | 36篇 |
2014年 | 73篇 |
2013年 | 64篇 |
2012年 | 90篇 |
2011年 | 112篇 |
2010年 | 115篇 |
2009年 | 151篇 |
2008年 | 136篇 |
2007年 | 137篇 |
2006年 | 83篇 |
2005年 | 73篇 |
2004年 | 69篇 |
2003年 | 77篇 |
2002年 | 63篇 |
2001年 | 47篇 |
2000年 | 47篇 |
1999年 | 18篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 2篇 |
排序方式: 共有1526条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
汉译佛教词语的确立 总被引:1,自引:0,他引:1
冯天瑜 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2003,30(2):80-85
由汉字与中国化佛教两要素涵化而成的“汉译佛教词语”,久为东亚各国所通用。在中国和日本,汉译佛教词语构成宗教、伦理、哲学等领域的中坚概念。汉译佛教词语藏于汉译佛典之中,其形成期相当于佛典汉译期,主要在魏晋南北朝、隋唐。汉译佛教词语在中日两国间的互动,则一直延续到近现代。 相似文献
22.
现代汉语中,既有精确词语,又有模糊词语。精确 词语和模糊词语是相对而言的。在言语交际中,人们首先要求表达精确,也就是说要使用精 确性的词语。但在日常生活、文学作品和外交辞令中,又常常需要使用一些模糊性的词语, 去表达一些特殊的语义,以收到特殊的修辞效果。因为模糊词语有时比精确词语更适应交际 的需要,更具有特别的修辞效果。 相似文献
23.
本文讨论现代汉语书面语的发展和建设问题,包括控制汉字数量,用好汉语拼音,规范白话文词语,特别讨论了音素字和语素字,以及它们和词之间的关系,建议正确认识词,用好词,用好词。提出用字位学理论建设汉字.建议尽快制定《现代汉语常用词表》等词表,与《现代汉语常用字表》等字表配套。 相似文献
24.
有的叙事学术语,如“聚焦”(涉及视觉)或“全知叙述”(涉及意识)属于比喻性质;而有的叙事学术语,如“自由间接引语”则是从文字层面来看待文字叙事作品中的技巧。亨利·詹姆斯的《未成熟的少年时代》可用于探讨这些问题。这部小说一反詹姆斯通常的创作风格,刻意模仿舞台剧以及法国小说家吉普的创作方法。本文揭示出在这一作品中,詹姆斯如何打破了实质与形式之分。由于叙述者避免发表评论,对于小说的中心事件(范德班克拒绝跟南达结婚),可以得出两种相互矛盾的阐释。 相似文献
25.
随着社会经济的迅猛发展,我国语言生活发生了很大的变化,其中流行词语的发展是当前社会生活中一个值得注意的现象。流行词语和一般词语相比,体现了更多的时代文化含义。文章旨在通过对流行词语的产生途径以及特点的分析,来透视当前社会生活的变化以及由此带来的人们的思维方式、观念、心态等的种种嬗变。 相似文献
26.
杨继光 《江汉大学学报(人文科学版)》2012,(5):64-68
由明沈德符撰写的《万历野获编》及《补遗》中有为数甚多的历史词语,这些词语现代人已不太能理解,而常用大型工具书及历史类专科词典,如《汉语大词典》《辞源》《辞海》《中国历代官称辞典》《中国历代官制词典》等也未能将其完全搜罗进去,或虽有收录但释义有误,或对其所处时代的把握不够准确。通过对“把目”、“部堂”、“对品”、“宫秩”等词语的考释,可以减少读者的阅读障碍,提高《万历野获编》的历史研究价值。 相似文献
27.
李群 《长江大学学报(社会科学版)》2012,(10):76-78
现代汉语高频语素的词语群研究是目前研究的热点之一。对于高频语素的研究,需要从多个方面进行分析,主要包括对现代汉语高频语素的构词能力情况进行分析,对现代汉语高频语素的特征进行分析,以及研究现代汉语高频语素词语群的实际意义。 相似文献
28.
陈家春 《安徽理工大学学报(社会科学版)》2014,(4)
论文以"良久""不审"珍重"等词语为例,对禅籍中的词语兼位现象进行了探讨,认为兼位词语的新义并不是一般的词义引申或感染,而是由"被兼位词的词义+兼位词的旧义"构成的,因此,无须为其设立新的词性和义项。 相似文献
29.
曾飒 《贵州民族学院学报》2009,(1):172-174
通过对“化”字词语进行词源、构词结构、搭配组合进行广泛而深入的探讨,提出并归纳其英译的特点、方法,提高了汉语里大量存在并不断涌现的“化”字词语的翻译质量,实现了“化”字词语翻译的时代同步性和准确性。 相似文献
30.
以北京邮电大学公共日语选修课学生为对象,通过问卷综合调查了193名学生对164个词语的认知程度,并在此基础上进一步探讨这些词语的语言和传播特征.研究发现,日本ACG文化的影响是这些词语得以传播的深层文化原因."汉字借用"类词语中和汉语的语法结构和语义特征符合度高的词语的认知度高;"意译"类词语由于均经过了符合汉语规则的改造,认知度普遍较高;"音译"类词语认知度总体较高,但其中需要有较高日语水平才能理解的词认知度偏低."拉丁字母借用"类词语中的"英语字母借用词"在认知度上普遍高于"罗马字借用词". 相似文献