全文获取类型
收费全文 | 1491篇 |
免费 | 20篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
管理学 | 59篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 21篇 |
人才学 | 20篇 |
丛书文集 | 230篇 |
理论方法论 | 44篇 |
综合类 | 1050篇 |
社会学 | 95篇 |
统计学 | 4篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 10篇 |
2021年 | 9篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 14篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 18篇 |
2015年 | 36篇 |
2014年 | 73篇 |
2013年 | 64篇 |
2012年 | 90篇 |
2011年 | 112篇 |
2010年 | 115篇 |
2009年 | 151篇 |
2008年 | 137篇 |
2007年 | 137篇 |
2006年 | 83篇 |
2005年 | 73篇 |
2004年 | 69篇 |
2003年 | 77篇 |
2002年 | 63篇 |
2001年 | 47篇 |
2000年 | 47篇 |
1999年 | 18篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 2篇 |
排序方式: 共有1524条查询结果,搜索用时 93 毫秒
61.
郑亨奎 《浙江树人大学学报》2001,1(4):49-53
本文以日本学生学习初、中级汉语时关联词语使用中出现的偏误为例证,分析了日本学生学习汉语关联词语的难点,重点论述了以日语为母语的干扰对汉语学习产生的影响,通过中日两种语言里关联词语从结构形式到语法意义的对比研究,提出了如何排除母语干扰和讲了关联词语的若干要点。 相似文献
62.
陈晓霞 《大连理工大学学报(社会科学版)》2007,28(1):80-83
科技英语因其自身特点而成为一个独特的语域.wh-words可以用来引导各种从句.文章研究在科技英语中wh-words的句法功能,重点研究wh-words引导名词性从句的用法.运用统计学方法对wh-words在科技英语(T4)等语料库中的分布频率进行分析,根据卡方测试的结果做出判断.wh-words在不同的从句中使用的频率高低不等,有些wh-words在不同的语料库中的分布存在着显著不同,如what等词.因此,在某种程度上可以说,wh-words这一组词的用法特点是科技英语区别于普通英语的一个反映. 相似文献
63.
64.
有的叙事学术语,如“聚焦”(涉及视觉)或“全知叙述”(涉及意识)属于比喻性质;而有的叙事学术语,如“自由间接引语”则是从文字层面来看待文字叙事作品中的技巧。亨利·詹姆斯的《未成熟的少年时代》可用于探讨这些问题。这部小说一反詹姆斯通常的创作风格,刻意模仿舞台剧以及法国小说家吉普的创作方法。本文揭示出在这一作品中,詹姆斯如何打破了实质与形式之分。由于叙述者避免发表评论,对于小说的中心事件(范德班克拒绝跟南达结婚),可以得出两种相互矛盾的阐释。 相似文献
65.
试论网络词语的理据性及其内外扩散 总被引:4,自引:0,他引:4
化振红 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》2005,38(2):65-68
网络词语的成词理据主要有5种类型:语音变化理据、形义变化理据、异族语言理据、仿造固有词语、外部社会文化理据;向不同类型汉语文本和整个语言社区的内外扩散呈现出明显阶段性;扩散过程伴随着形体和读音方面的激烈竞争;维护汉语纯洁性的观点似是而非,英语词组的缩略形式、原形移入等字母词现象,应该视为丰富汉语词汇系统的方式之一. 相似文献
66.
罗维 《湖南人文科技学院学报》2002,(3):58-61
反讽叙事在萧红的小说中是进行国民性批判的主要叙事策略,这种对反讽的自觉运用使作者以一种更具审美性的方式含蓄而诗意地表现国民性批判的意图,同时也是萧红小说语言诗化特点形成的原因之一。反讽机制的运用使萧红的小说叙事实现了对现实世界和人性世界的深层揭示和哲学反思。 相似文献
67.
68.
龙仕平 《吉首大学学报(社会科学版)》2011,32(1):176-176
<正>十年磨一剑,刘精盛教授潜心于古汉语领域,笔耕不辍,论述颇丰,汇为《文字训诂简论》一书(2010年4月由吉林大学出版社出版)。本书既重视具体的、个案的词语考释,又注重词汇、词义系统的全面研究;既重视共时平面的词汇、词义研究,又注重对汉语词汇、词义进行历时性研究。同时还对部分文献典籍中的词汇本体进行了研究,并注意考察词汇产 相似文献
69.
对于在翻译过程中应该注意的问题而言,最重要的就是需要在翻译过程中保持原来语言本意的同时,注重避免翻译过程中出现词语搭配错误的现象产生。词语搭配作为英语中普遍存在的语言现象,在二语习得过程中,词语搭配对于减少语言输出和语言输入中出现的错误显得尤其重要。笔者结合自身英语教学工作和翻译工作的实际情况,就在翻译中如何避免词语搭配错误来进行了探讨,提出了一些相对具有建设性的建议。 相似文献
70.
李华平 《长江大学学报(社会科学版)》2014,(6):109-113
汉语用字原则是符合字理,即用字能记音表意。汉语方言词语的用字涉及本字的有无、常用与否、意义流变等诸方面因素。在本字不明、本字不常用以及本字音义变化与方言词语相差太大时,则要考虑改用代音字与代义字。代音字与代义字除了要符合理据或者重构适宜理据外,还要遵循语言的约定俗成性。 相似文献