全文获取类型
收费全文 | 7032篇 |
免费 | 252篇 |
国内免费 | 80篇 |
专业分类
管理学 | 291篇 |
劳动科学 | 7篇 |
民族学 | 151篇 |
人才学 | 58篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 2097篇 |
理论方法论 | 326篇 |
综合类 | 4059篇 |
社会学 | 361篇 |
统计学 | 12篇 |
出版年
2024年 | 67篇 |
2023年 | 269篇 |
2022年 | 220篇 |
2021年 | 287篇 |
2020年 | 179篇 |
2019年 | 260篇 |
2018年 | 104篇 |
2017年 | 149篇 |
2016年 | 177篇 |
2015年 | 330篇 |
2014年 | 491篇 |
2013年 | 404篇 |
2012年 | 468篇 |
2011年 | 502篇 |
2010年 | 526篇 |
2009年 | 442篇 |
2008年 | 514篇 |
2007年 | 424篇 |
2006年 | 327篇 |
2005年 | 313篇 |
2004年 | 244篇 |
2003年 | 175篇 |
2002年 | 171篇 |
2001年 | 126篇 |
2000年 | 91篇 |
1999年 | 38篇 |
1998年 | 25篇 |
1997年 | 18篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有7364条查询结果,搜索用时 296 毫秒
131.
《华中师范大学研究生学报》2020,(2):79-84
副文本是翻译文本不可或缺的组成部分,为翻译研究提供了新视角。文章以热奈特的副文本理论为基础,通过考察董乐山在各个时期译介的西方文学、历史和学术各领域著作译本的副文本,梳理和总结董乐山在翻译目的、翻译态度、翻译要求、翻译原则四个方面的翻译话语,以期深化对其翻译思想的理解。 相似文献
132.
133.
134.
135.
构建领导者应对单位争端的理念体系,需要以制度为基础、以权力为支撑、以技术为工具、以话语为导向。化解单位争端,要坚持在制度上内外兼修、权力上软硬兼施、技术上收支兼顾、话语上求同存异。 相似文献
136.
137.
《渝西学院学报(社会科学版)》2018,(4):33-38
伊迪丝·华顿的鬼故事系列短篇小说具有"双声话语"的性质,即采用鬼故事这一为男权社会所接受的文学体裁表达华顿的女性主义思想。这一性质通过以"鬼"为主的意象群、缺席、不可靠的叙事者等书写策略得以体现。采用这些书写策略,华顿反映了女性表达自我和反抗压迫的心声,讽刺和抨击了丑恶、残酷的男权体制和文化。 相似文献
138.
《兰州大学学报(社会科学版)》2018,(4):174-181
新诗已年届百年,但新诗的文体标准抑或诗性特质仍然没有一致之论;既往的探索虽然丰富多样,但提出的观点大多属于进乎技矣的大道之论,很难将它们落到实处;问题的症结在于诗人的创作、批评家的阐释与读者的欣赏之间出现了话语装置的混乱与错置现象,无法充分揭示新诗艺术及精神的成就与奥秘;就当下而言,我们可以甚至必须从现代汉语言及现代中国人的实际情况出发,以"情智双修"为轴心,在秉承及转换中外诗艺的基础上,建立起对个人性、公共性、神圣性、世俗性、现代性及后现代性体验都各有探索的新的诗性标准。 相似文献
139.
140.