全文获取类型
收费全文 | 795篇 |
免费 | 16篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
管理学 | 4篇 |
民族学 | 10篇 |
人才学 | 3篇 |
丛书文集 | 125篇 |
理论方法论 | 8篇 |
综合类 | 641篇 |
社会学 | 25篇 |
出版年
2023年 | 7篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 14篇 |
2020年 | 10篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 13篇 |
2016年 | 10篇 |
2015年 | 22篇 |
2014年 | 45篇 |
2013年 | 34篇 |
2012年 | 44篇 |
2011年 | 78篇 |
2010年 | 65篇 |
2009年 | 52篇 |
2008年 | 75篇 |
2007年 | 65篇 |
2006年 | 50篇 |
2005年 | 40篇 |
2004年 | 28篇 |
2003年 | 34篇 |
2002年 | 33篇 |
2001年 | 32篇 |
2000年 | 14篇 |
1999年 | 14篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 2篇 |
排序方式: 共有816条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
本文指出人们的视觉感知,心理感知,思维次序及认知经济原则是存在句结构生成的认知理据,并从认知角度对存在句进行历时溯因,对生成语言学在探讨这一问题时的局限性有新的见解。 相似文献
82.
“语义特征”的定义和理据刍议 总被引:1,自引:0,他引:1
语义特征是语言单位相互联系或相互区别的语义要素,是语言结构概念化的结果并受交际活动中信息传递方式的影响.语义特征在很大程度上制约着语言单位相互组合的可能性以及组合的方式.语义特征的理据来自认知和功能两个方面.一个恰当的组合应该是既要在认知上具有理据性,又要在功能上具有得体性,二者相互约束,共同完成交流信息的任务. 相似文献
83.
从关联理论的角度 ,探讨语码转换过程及其理据 ,认为语码转换是言语主体传递意图的一种交际策略 ,语码转换生成和理解的过程是交际主体在认知环境和认知能力协同配合又互相制约的结果 :认知环境有助于言语主体认知能力的形成 ,通过认知能力激活调用认知环境可取得足够的认知效果 ,两者保证了交际的成功。 相似文献
84.
佟涤非 《吉林大学社会科学学报》1996,(6)
《诗经》复合词构词方式浅析佟涤非摘要现代汉语复合词和《诗经》复合词之间,有着明显的继承关系。《诗经》中的构词方式,被现代汉语全部继承下来。《诗经》中能产的构词方式,如联合式、偏正式,在现代汉语中仍然是能产的。《诗经》中非能产的构词方式,如动宾式,在现... 相似文献
85.
表意字是字符表达一定意义的文字。它所表达的意义主要有字符所表达的字义, 文字所记录的相应语言单位 (词或语素) 的语义和字义与所记录的词义 (或语素义 ) 之间的关系———造字理据义。其中, 语义是表意字意义的核心, 是文字的本质。把文字与图符区别开来, 强调表意字的表达功能, 可以避免把文字当语言、把字义当词义、把末流当主流等不恰当释字, 进而正确进行古文字考释。 相似文献
86.
王博 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2014,(6):135-137
徐通锵先生曾说:"人类语言的共性结构原理隐含在语言特点之中,要探索人类语言的共性结构原理可以有两种思路:一是由个性而共性,立足特点,去探索共性;二是由共性而个性,立足共性,解释个性,来丰富和补正共性。"(2008:1)本文正是从英语和汉语在韵律制约构词的不同表现形式入手,分别列举了其不同的表现形式,并简要分析产生这一现象的主要原因。 相似文献
87.
内部形式、构词理据和流俗词源 总被引:1,自引:0,他引:1
谭汝为 《浙江树人大学学报》2003,3(6):54-57
本文对语义学研究中三个容易混淆的术语——词语的内部形式、构词理据和流俗词源分别进行了阐释,并对三者之间错综复杂的关系进行了梳理和剖析。 相似文献
88.
关于语词的内部形式 总被引:1,自引:0,他引:1
王艾录 《盐城师范学院学报》2002,22(3):70-74
内部形式是合成符号的语法结构和语义结构之和 ,理据则是语言符号发生、发展的动因 ,二者应该区分开来。内部形式的生成是一个历时的现象 ,它在词汇发展史上具有划时代的意义。现代汉语是一种内部形式非常发达的语言 相似文献
89.
异化翻译法是通过保留原文的某些成分有意地打破目的文化的规范,要求译者向作者靠拢,采取相应于作者所使用的源语表达方式,来传达原文的内容,其核心就是尽量传递原文中的"异质文化"。本文首先分析了异化翻译法的理论基础。其次,从原语文化的忠实和文本功能的实现、异化与归化的共生关系、模因传播的要求、英汉翻译语言特色的需要、读者需求... 相似文献
90.
柳莉 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2011,(6):64-67,93
在对外汉语词汇教学中,透明度高的词语对学生而言难度较低,较易把握。而"语义透明度"这一来自于认知心理学的术语,其实同语言学上讲的"词的理据性"有着共同渊源。一个词的整词意义和词素的理据关系越紧密,其透明度就越高,反之透明度就越低。在对外汉语词汇教学中,针对语义透明度的不同,教学方法应该有所区分才能取得更好的教学效果。 相似文献