首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   606篇
  免费   12篇
  国内免费   3篇
管理学   40篇
民族学   27篇
人才学   9篇
丛书文集   95篇
理论方法论   23篇
综合类   375篇
社会学   47篇
统计学   5篇
  2024年   1篇
  2023年   4篇
  2022年   8篇
  2021年   8篇
  2020年   11篇
  2019年   14篇
  2018年   8篇
  2017年   8篇
  2016年   6篇
  2015年   23篇
  2014年   63篇
  2013年   46篇
  2012年   51篇
  2011年   56篇
  2010年   44篇
  2009年   54篇
  2008年   44篇
  2007年   38篇
  2006年   29篇
  2005年   28篇
  2004年   15篇
  2003年   11篇
  2002年   14篇
  2001年   17篇
  2000年   7篇
  1999年   4篇
  1998年   2篇
  1996年   3篇
  1995年   1篇
  1991年   1篇
  1988年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有621条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
通过分析、总结近现代中国翻译史上的两位大家纾和葛浩文的翻译策略,即删减和改写,以期证明葛浩文的翻译思路深受纾的影响,从而启发更多的中文文学作品译者沿用二人的翻译思路,助力中国文学"走出去"。  相似文献   
22.
私有林直接补贴制度设计探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
私有补贴制度的设计的立足点应该一要改善私有投资环境,降低农投资成本和投资风险;二要以增加农民收入为目标.依据这一起点,私有补贴制度应按直接补贴和间接补贴分别设计.私有直接补贴的目的就是要在依靠市场对资源配置起基础性作用的前提下,通过补贴来矫正市场调节造成的偏差.根据影响农营经济效益的主要因素建议直接补贴应按树种进行,其补贴额度为农经营业所要求的必要报酬率与农经营私有所获平均投资报酬率的差额.  相似文献   
23.
罗书华 《社会科学》2012,(3):166-173
长期以来中国散文学都是以文道、义法为主流,这从根本上规定了散文学的发展方向,限制了审美论的发展。纾虽然以古文的衣钵继承人自居,但并没有坚守"文道""义法"传统,而是以情性为散文之本,这就使他在散文审美方面取得了前所未有的成绩。其中,"意境"、"情韵"与"神味"三说最具代表性,突出地体现了纾散文学的诗性特质。它们的出现为散文学增添了一抹新的色彩,也为近现代散文学的发展打开了一条新的通道。散文学领域里提出"意境"、"情韵"、"神味"诸说,对于源于诗国的这些美学范畴,也是一种丰富和发展。  相似文献   
24.
熊权 《云梦学刊》2009,30(1):5-9
作为中国现代文学学科开创者之一,李何的学术成就主要体现在左翼文艺研究和鲁迅研究两个方面。他的《中国文艺论战》、《近二十年中国文艺思潮论》仍是当今学界现代文艺思潮研究不可忽略的出发点;他的鲁迅研究与“新民主主义”的文学史观结合,堪称建国后鲁学“正统派”的代表。对李何而言,革命经历影响学术选择,学术方法、理路体现革命信仰和斗争思维.我们要从“革命”与“学术”的交融来理解其现代文学研究。  相似文献   
25.
黄佐是明代中后期声望卓著的鸿儒。他博通经史,潜心治学。一生著述甚丰,涵括经、史、子、集四大部类,不仅在理学上造诣精深,且长于史志修纂。黄佐尝任职翰,对于词典故以及翰机制运作十分熟悉。其所撰《翰记》以内涵宽广、叙事翔实、撰述精审见称。对于我们研究翰制度以及明代政制的发展变化,具有很高的史料价值与学术价值,值得深入探讨。  相似文献   
26.
北京山地森林游憩中游憩者活动特征研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
为更好地促进北京山地森游憩活动的开展和森游憩业的可持续发展,本文通过问卷调查对北京市民到山地森景区游憩的特征进行了研究,统计得到游憩者在森游憩活动中的出游次数、目的、组织形式、出游季节及时间、对北京周边森游憩景区和游憩项目喜好等各方面的情况,分析了不同性别、年龄段、职业和收入的游憩者在游憩活动中的差异。最后,在北京森公园总体布局、游憩区及游憩项目建设、游憩区内风景游憩培育等方面提出建议。  相似文献   
27.
刘庆元 《云梦学刊》2008,29(4):134-137
1910-1920年<小说月报>域外小说翻译主题以科学小说、情小说、军事题材小说为主,且多为短篇小说;翻译策略上体现为"译述".无论是翻译题材,还是翻译方式都是民初这一特定时期的产物,而对晚期"译"的解读无疑是全面了解这一特定时期翻译行为的有效路径之一.  相似文献   
28.
纾是中国翻译史上的开拓者,其译作推进了中国的文化现代性和中国现代文学话语建构的进程.译小说恰似一扇洞开的窗牖,国人首次从此洞悉西方世界的文化与人生.译小说滋养了新文学整整一代人,中国新文化的诞生,纾实乃其先驱.  相似文献   
29.
有一天,一本书里发出了声音,原来是标点符号们在争论谁的功劳大。它们个个争得面红耳赤,不可开交。  相似文献   
30.
<正>男小三面面观江湖上,有一群热衷追求成熟女性的男孩,人送外号"猎熟男"。他们是"90后",他们敢爱敢恨,他们只在乎朝朝暮暮,不在乎天长地久。猎熟男的故事宇今年22岁,长得又高又瘦,笑起来右脸颊有一个酒窝。他在大学时从没谈过恋爱,觉得现在的女孩子都被宠坏了,一个个娇纵任性。进公司的第一天,领导安排组长李凌带他熟悉工作。李凌比  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号