首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10766篇
  免费   165篇
  国内免费   42篇
管理学   1738篇
劳动科学   335篇
民族学   79篇
人才学   447篇
人口学   65篇
丛书文集   1713篇
理论方法论   534篇
综合类   4720篇
社会学   992篇
统计学   350篇
  2024年   30篇
  2023年   116篇
  2022年   104篇
  2021年   152篇
  2020年   126篇
  2019年   140篇
  2018年   61篇
  2017年   135篇
  2016年   179篇
  2015年   308篇
  2014年   763篇
  2013年   642篇
  2012年   736篇
  2011年   936篇
  2010年   752篇
  2009年   891篇
  2008年   1154篇
  2007年   673篇
  2006年   543篇
  2005年   567篇
  2004年   471篇
  2003年   368篇
  2002年   325篇
  2001年   236篇
  2000年   196篇
  1999年   114篇
  1998年   75篇
  1997年   39篇
  1996年   34篇
  1995年   28篇
  1994年   21篇
  1993年   21篇
  1992年   15篇
  1991年   8篇
  1990年   6篇
  1989年   5篇
  1988年   3篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 125 毫秒
901.
从唯物论、辩证法和历史唯物论三个方面阐述了邓小平理论的哲学基础。  相似文献   
902.
卢晓平 《今日南国》2007,(17):32-35
很久以前,男人写下规则,制定了标准,这些规则和标准主宰着今天的商业环境.为了在这个依然是男人把持的财经界取得成功,女人们凭惜怎样的独特魅力,游刃有余,大放异彩?  相似文献   
903.
世界许多顶级企业在选人、聘人、用人时,尽管各有其独特的要求和标准,但有一个共同特点,就是都把品德放在首要位置,这给我们以有益的启示。美国联合包裹速递服务公司第一要求是清廉。该公司创办于1907年,现已成为全球速递行业的“四大巨头”之一。清廉是这家公司对员工素质的第一  相似文献   
904.
美国国际进出口协会 1995年,美国国际进出口协会成立于美国亚利桑那州.亚利桑那州干旱、炎热,而且没有港口,从地理位置看,并不适于发展国际贸易产业.那为什么一个研究国际贸易标准的协会居然成立于此呢?美国国际进出口协会主席伯顿教授(Donald N.Burton)说:"美国国际进出口协会之所以会建立于此,是因为亚利桑那州有一大批航空、国防公司,还有大批的高科技公司,如摩托罗拉,而且还集中了很多的高校和研究生院.20年前正是看到了因为各国的不同标准给国际贸易带来的严重影响,从而决定要为国际贸易建立各国统一的标准.我们不局限于美国,而是立足于全世界."  相似文献   
905.
取代苯衍生物的标准生成焓与取代基的初级效应、次级效应和障碍点有关,本文建立了计算取代苯衍生物的新模型,计算值与实验值相当吻合  相似文献   
906.
907.
“他的”价值仍然是一切价值的判断标准,并渗透到经济.政治、文化等各个方面,“他的”就是“她的”,“他的“成了“我们的”……人们似乎因为习惯于这样的性别文化而只能抱以接受的态度。  相似文献   
908.
《学生体质健康标准》测试指标及相关性研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
教育部、国家体育总局颁布了《学生体质健康标准(试行方案)》,在实施过程中,存在不少值得思考的问题。文章针对山西大学在校学生随机抽样进行研究,结果表明:现行《标准》指标体系缺乏科学性,评价标准比《国家体育锻炼标准》低,不利于激励学生积极锻炼身体。《学生体质健康标准(试行方案)》的修订应坚持“科学性”和“合理性”的原则,才能更好地践行“健康第一”的教育思想。  相似文献   
909.
半斤肉票     
赵昆明 《老友》2008,(11):14-14
上世纪50年代末60年代初,我们国家正处于国民经济最困难时期。那时生活条件比较艰苦,我们的粮食定量标准由每人每月28斤大米减到24斤,其中还要搭配几斤的薯片。当时我是一位乡村小学教师,  相似文献   
910.
翻译标准作为翻译理论的组成部分, 来源于翻译实践, 同时也是对翻译实践中译者主体性发挥程度的总结.对翻译标准的理解和运用应因时、因事而论.对文学译品的评价应从历时和共时两个角度进行,只有这样,才能充分促进译者主体性的发挥.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号