全文获取类型
收费全文 | 60143篇 |
免费 | 825篇 |
国内免费 | 265篇 |
专业分类
管理学 | 2185篇 |
劳动科学 | 132篇 |
民族学 | 1229篇 |
人才学 | 2170篇 |
人口学 | 6篇 |
丛书文集 | 9786篇 |
理论方法论 | 1557篇 |
综合类 | 38151篇 |
社会学 | 5897篇 |
统计学 | 120篇 |
出版年
2024年 | 146篇 |
2023年 | 590篇 |
2022年 | 656篇 |
2021年 | 1032篇 |
2020年 | 943篇 |
2019年 | 1366篇 |
2018年 | 468篇 |
2017年 | 1011篇 |
2016年 | 1304篇 |
2015年 | 1960篇 |
2014年 | 3747篇 |
2013年 | 3508篇 |
2012年 | 4088篇 |
2011年 | 4857篇 |
2010年 | 4509篇 |
2009年 | 4796篇 |
2008年 | 4686篇 |
2007年 | 3712篇 |
2006年 | 3002篇 |
2005年 | 2700篇 |
2004年 | 2374篇 |
2003年 | 2144篇 |
2002年 | 2173篇 |
2001年 | 1740篇 |
2000年 | 1280篇 |
1999年 | 786篇 |
1998年 | 451篇 |
1997年 | 364篇 |
1996年 | 278篇 |
1995年 | 168篇 |
1994年 | 149篇 |
1993年 | 84篇 |
1992年 | 62篇 |
1991年 | 33篇 |
1990年 | 31篇 |
1989年 | 21篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 5篇 |
1986年 | 3篇 |
1984年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
81.
普通话是现代汉语的标准语。要想说好普通话,必须从普通话的语言知识学习起,尤其是语音知识中的难点,还要学习普通话运用方面的知识,在实际使用中,克服方言音,在书面语言的学习中规范自己的语言能力,努力提高自己的语言涵养。 相似文献
82.
刘爱华 《淄博师范高等专科学校学报》2007,(3)
叠词是汉语的一种修辞格,能带来特殊的语言表达效果。叠词形式多样、功能不一,在传达情感、强调意义和创造意境等方面颇具功效,其使用可促进语言形式和内容达到艺术统一。在结构工整严谨、对字词精炼传神、美学效果要求较高的汉语古诗词中,叠词起着不可忽视的作用。聚焦汉语古诗词中叠词的常见类型、特殊功能,关注其英译的策略原则是必要的。 相似文献
83.
漆红 《西南农业大学学报(社会科学版)》2003,1(3):63-65
比喻是人类语言中一种最有力的手段,在这些奇妙的比喻中,数字词语比喻更是独领风骚.本文从智慧、德行两个方面来对数字词语比喻的喻义、用途、及其折射的文化现象进行了讨论.试图用生动鲜明的例词来说明中国文化的源远流长和博大精深.以数字为链的词语比喻使得词语的喻义更俱特色,也更通俗易懂,易为广大人民群众所接受.而且,大量的数字词语比喻来源于人们所熟悉,历史上广为流传的民间故事或传说,所以易为人们所记忆和传播. 相似文献
84.
语言和文化关系密切,互相依存.广告作为一种文化产物,可以更直接地展示语言和文化的这一关系.本文拟对中西方不同文化背景下的广告语进行对比分析,以探究不同文化在广告语言中的差异. 相似文献
85.
黄成夫 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2008,(8)
语言顺应过程意识突显是语言使用中表现出来的元语用意识,它取决于意义产生过程中交际者的认知心理状态以及在语言选择过程中作出语言顺应程度.本文通过分析研究语言顺应过程的意识突显所涉及的认知与社会因素的内涵特性,来诠释它在语用翻译、语码转换、言语交际中的突显程度.这对于我们使用语言和交际有很大的启发作用. 相似文献
86.
一、策略能力培养的理论基础
1.交际能力。语言是交际的工具,掌握语言不等于懂得交际。海姆斯认为交际能力包括四个参数,即形式上的可能性、实施手段上的可行性、语境中的适宜性及实施过程中的现实性。不难看出他的交际能力只包含语言资源,但语言学习和运用的实践表明参与语言交际的不只是语言资源,还有交际资源。当语言资源匮乏而交际又必须进行时,为保证交际渠道的畅通,语言使用者就不得不动用交际资源。因此,交际能力不应仅仅包括使用语言资源的能力,还应包括使用交际资源的能力。因此,卡纳尔、斯温、巴克曼、拉申·佛尔曼等学者提出交际能力还应包括策略能力,培养学生的交际策略能力是提高学生交际能力的有效途径之一。 相似文献
87.
翻译:意识形态的建构、解构、重建与解读 总被引:1,自引:0,他引:1
徐国柱 《湖南大学学报(社会科学版)》2008,22(2):107-112
翻译不仅是语言之间信息转换的文化活动,而且是一系列复杂的思维活动。意识形态以不同的语言形式隐藏在语篇之中,以各种隐蔽方式潜移默化地影响着作者写作、译者翻译以及读者解读文本。本文拟以批评语言学为主要方法论,强调翻译中语言分析和社会分析相结合的重要性,同时主张翻译研究应以语篇为单位,特别注意考察作者、译者、读者在翻译过程中的三元关系及其在意识形态的建构、解构、重建和解读过程中的作用,以便弄清翻译的本质并有效地解释那些"不忠"的现象。 相似文献
88.
张俊杰 《华北水利水电学院学报(社会科学版)》2003,19(3):111-112
文章简要阐述了反馈信息,论述了作文工作研究的意义及在作文写作中有效的信息反馈形式,提出了增强写作能力的可行措施。 相似文献
89.
周会碧 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,28(2):141-143
本文以《大学英语课程教学要求》为基本框架,就如何转变大学英语教学模式,强调教师在大学英语教学中主导作用以及学生主体作用的发挥,如何建立和谐的以人为本的新型师生关系等问题进行了分析与讨论,旨在提高学生的英语语言综合应用能力,适应社会对人才培养的需求。 相似文献
90.
"意象"这一古老的美学范畴,在当今的文学批评领域一直是一个重要的课题.在对意象概念进行理论辨析的基础上,从魔幻小说中意象的审美创造和美学特征两个视角,探讨了魔幻意象的象征性和诗性特点,并尝试从视觉、想象、赋情、传达四个方面,描述魔幻意象的"美学空间". 相似文献