全文获取类型
收费全文 | 4625篇 |
免费 | 102篇 |
国内免费 | 18篇 |
专业分类
管理学 | 188篇 |
劳动科学 | 8篇 |
民族学 | 91篇 |
人才学 | 67篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 1071篇 |
理论方法论 | 106篇 |
综合类 | 2908篇 |
社会学 | 275篇 |
统计学 | 29篇 |
出版年
2024年 | 12篇 |
2023年 | 67篇 |
2022年 | 67篇 |
2021年 | 98篇 |
2020年 | 86篇 |
2019年 | 88篇 |
2018年 | 42篇 |
2017年 | 68篇 |
2016年 | 85篇 |
2015年 | 172篇 |
2014年 | 359篇 |
2013年 | 243篇 |
2012年 | 312篇 |
2011年 | 354篇 |
2010年 | 281篇 |
2009年 | 330篇 |
2008年 | 309篇 |
2007年 | 267篇 |
2006年 | 193篇 |
2005年 | 186篇 |
2004年 | 157篇 |
2003年 | 139篇 |
2002年 | 140篇 |
2001年 | 114篇 |
2000年 | 79篇 |
1999年 | 65篇 |
1998年 | 54篇 |
1997年 | 56篇 |
1996年 | 68篇 |
1995年 | 53篇 |
1994年 | 38篇 |
1993年 | 31篇 |
1992年 | 26篇 |
1991年 | 46篇 |
1990年 | 35篇 |
1989年 | 22篇 |
1987年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有4745条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
42.
43.
44.
王立军 《聊城大学学报(社会科学版)》2002,(3):102-104
章黄学派从一开始就十分注重对汉字体系的系统性进行探索 ,从章太炎首创的“语根”说 ,到黄侃对“变易”和“孳乳”、“笔势”和“笔意”的深入阐释 ,从陆宗达的字源学研究 ,到王宁关于汉字构形学理论框架的建构 ,经过几代人的不断努力、不断完善 ,章黄学派的汉字系统观念已逐渐发展为一种科学系统的汉字理论 ,成为我国汉字学史上一条闪亮的红线 相似文献
45.
孙绪武 《汕头大学学报(人文社会科学版)》2006,22(1):27-29
传统的观点认为,“蚤”是本有其字的假借,它的本字“早”产生于“蚤”之前。近十几年提出的观点认为,“早”产生于“蚤”之后,“蚤”是本无其字的假借。作者经过研究认为,“蚤”仅仅是个有本字的假借字,至于它的本字产生先后并不能确切地断定。 相似文献
46.
47.
《说文解字》是我国析字形、解字义、辨读音的文字学专著。本文在对284个《说文解字》中“女”部字及女性文化相关字进行全面考察的基础上,依据《说文解字》中“以类相从,以义相贯”的分类原则,建构“女”部字分类体系,将其分为姓名、称谓、婚嫁、女性价值评判标准、中性字五个类别;通过《说文解字》与《现代汉语词典》中“女”部字对比,研究“女”部字形义变化;探讨“女”部字中反映出的古代女性主流社会地位和古代婚姻制度。 相似文献
48.
《安徽大学学报(哲学社会科学版)》2022,(5):49-57
1931年,丁玲在开始主编“左联”机关刊物《北斗》前夕完成短篇小说《水》的创作。《水》在发表后引起了冯雪峰、钱杏邨、茅盾等左翼文学批评家的关注,并在1933年丁玲失踪事件后演变为左翼文学评论的一个小高潮。对丁玲及《水》的评论为左翼作家主体与文学文本的阐释打开了空间,成为早期左翼文学文本经典化的一次有效尝试。这一时期左翼文学批评强调对苏俄理论资源的“挪用”,进而确立起左翼文学的经典性与权威性,“唯物辩证法的创作方法”在《水》的文本批评实践中有着不可忽视的意义。同时,这一创作方法存在的问题也为中国左翼文学自身独特性反思提供了可能性。重新梳理这一时期关于《水》评论的发生与影响,既是对早期左翼文学批评实践的考察,也是审视中国左翼文艺运动独立性价值的有效视角。 相似文献
49.
大主语或小主语是“的”字结构的主谓谓语句 总被引:1,自引:0,他引:1
李芳杰 《武汉大学学报(人文科学版)》1998,(4)
大主语是“的”字结构时,多为VP受事;小主语是“的”字结构时,多从属于大主语。小主语从属大主语是主谓谓语句各类语义结构中最为典型的一类,而“的”字结构充任小主语最能体现这种关系。小谓语如果也是主谓结构,就形成层层包孕、外延渐小的语义关系及其变化;汉语里不少语义系列也具有外延越来越小的特点,所不同的是这些语义系列各项是并列关系,而大小主语之间没有直接的句法关系 相似文献
50.
汉译佛教词语的确立 总被引:1,自引:0,他引:1
冯天瑜 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2003,30(2):80-85
由汉字与中国化佛教两要素涵化而成的“汉译佛教词语”,久为东亚各国所通用。在中国和日本,汉译佛教词语构成宗教、伦理、哲学等领域的中坚概念。汉译佛教词语藏于汉译佛典之中,其形成期相当于佛典汉译期,主要在魏晋南北朝、隋唐。汉译佛教词语在中日两国间的互动,则一直延续到近现代。 相似文献