全文获取类型
收费全文 | 2906篇 |
免费 | 105篇 |
国内免费 | 20篇 |
专业分类
管理学 | 142篇 |
劳动科学 | 7篇 |
民族学 | 60篇 |
人才学 | 52篇 |
人口学 | 6篇 |
丛书文集 | 522篇 |
理论方法论 | 111篇 |
综合类 | 1916篇 |
社会学 | 165篇 |
统计学 | 50篇 |
出版年
2024年 | 14篇 |
2023年 | 44篇 |
2022年 | 46篇 |
2021年 | 73篇 |
2020年 | 67篇 |
2019年 | 69篇 |
2018年 | 46篇 |
2017年 | 46篇 |
2016年 | 72篇 |
2015年 | 105篇 |
2014年 | 215篇 |
2013年 | 194篇 |
2012年 | 186篇 |
2011年 | 203篇 |
2010年 | 199篇 |
2009年 | 200篇 |
2008年 | 235篇 |
2007年 | 167篇 |
2006年 | 149篇 |
2005年 | 132篇 |
2004年 | 97篇 |
2003年 | 97篇 |
2002年 | 93篇 |
2001年 | 81篇 |
2000年 | 56篇 |
1999年 | 37篇 |
1998年 | 25篇 |
1997年 | 29篇 |
1996年 | 15篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 11篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有3031条查询结果,搜索用时 46 毫秒
941.
曾滢 《青春岁月:学术版》2015,(15)
《爸爸去哪儿》是湖南卫视于2013年10月推出的一档大型户外亲子节目.当前社会的快节奏使父母和孩子很难有时间共享天伦之乐,父母为家庭努力打拼,却忽视和孩子的相处与成长,《爸爸去哪儿》正是对这一现状的反思.该节目虽然在国内获得了全社会的高度关注,但至目前为止,网络上却很少有字幕组对该节目进行英译以,鉴于此,本人所在字幕组认为将其译成英文,有助于让西方人了解中国家庭教育等方面的文化.因此,本文将以第11期为例,探讨在目的论的指导下,亲子节目《爸爸去哪儿》的英译. 相似文献
942.
943.
944.
商务英语在我国已经有50余年的发展历史,从当初的的三门课发展成为一个教育部认可的、与普通英语专业相提并论的新兴专业。然而,我国的商务英语理论体系尚不健全,一些学者对于商务英语的合法性仍存有疑虑,对于商务英语的专业优势认识不到位,对于实证研究方法的运用有所困惑,等等。鉴于此,本刊邀请了几位商务英语专家,对这些问题进行了探讨,希望对商务英语的基本理论建设有所贡献。 相似文献
945.
《江汉大学学报(人文科学版)》2016,(4):103-108
"内圣"与"外王"演绎了儒家政治理论和实践的一般逻辑,"内圣"为"外王"预设了前提假定,"外王"则是"内圣"的逻辑推论。较之于西方基督教人性观和康德的人性观,儒家的人性观显然是高调而又乐观的。由于儒家人性观缺乏对人性幽暗面的直视与警醒,一直致力于内在圣贤人格的修成而少有外在制度方面对权力进行防范,这导致了传统中国政治实践中德治和人治观念的盛行,从而难以产生出现代民主法治精神。由于"内圣"与"外王"之间的因果逻辑,新儒家从"老内圣"推出"新外王"的理论努力值得商榷。 相似文献
946.
947.
李天道 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》2011,(2)
老子主张致虚守静,取法自然,强调自然无为。受老子思想的影响,中国美学认为整个审美缘发构成过程是内缘己心,外参群意,随大化氤氲流转,与宇宙生命息息相通,随着心中物、物中心的相互交织,最终趋于天地古今群体自我一体贯融,一脉相通,以实现心源与造化的大融合。故而中国美学强调目击道存,要求审美者走进自然山水之中,以自然万物为撞击自己心灵、激发审美创作欲望和冲动的重要契机,为产生灵感兴会的渊薮,去心游目想,寓目入咏,即事兴怀。 相似文献
948.
日前,在北京举行的翻译教育发展国际学术研讨会上,中国翻译协会称,目前中国翻译人才缺口大,师资严重匮乏。翻译人才需求旺盛,与人才供给之间存在比较大的鸿沟,特别是高素质的中译外人才缺乏。所以才会出现企业高薪聘翻译人才,却一将难求的局面。 相似文献
949.
950.
运用"共有系统"论来重新审视中华文化圈内部各种文化之间的翻译史,目的是为了重写翻译史。中华文化圈中的汉文化,以礼义为标志的"华夷之辨"文化传统,"以文化为纽带、以利益为根本"的宗藩关系,都是一种对各个文化、各个民族都有益的"共有系统"。中华文化圈中各个文化、各个民族之所以在翻译汉文化方面能够合理合作,原因就在于各方都认同这一"共有系统",从而利用这一"共有系统"服务自我。一旦把"共有系统"看作可加以利用的工具,就展示出了一个没有霸权的世界秩序,从而回击后殖民译论。 相似文献