首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11227篇
  免费   229篇
  国内免费   70篇
管理学   534篇
劳动科学   43篇
民族学   259篇
人才学   225篇
人口学   34篇
丛书文集   2011篇
教育普及   1篇
理论方法论   394篇
综合类   7191篇
社会学   752篇
统计学   82篇
  2024年   32篇
  2023年   135篇
  2022年   140篇
  2021年   189篇
  2020年   192篇
  2019年   177篇
  2018年   89篇
  2017年   177篇
  2016年   235篇
  2015年   320篇
  2014年   711篇
  2013年   630篇
  2012年   686篇
  2011年   885篇
  2010年   819篇
  2009年   816篇
  2008年   943篇
  2007年   712篇
  2006年   610篇
  2005年   554篇
  2004年   454篇
  2003年   369篇
  2002年   400篇
  2001年   372篇
  2000年   304篇
  1999年   176篇
  1998年   96篇
  1997年   93篇
  1996年   70篇
  1995年   48篇
  1994年   35篇
  1993年   20篇
  1992年   14篇
  1991年   10篇
  1990年   9篇
  1989年   3篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 761 毫秒
11.
英语、汉语、朝鲜语、日语主语的对比   总被引:3,自引:0,他引:3  
对比英、汉、朝、日四种语言的主语,它们之间既有相同之处,又有不同之处.它对第二语言教学具有预见性和针对性,并为第二语言教学提供了一些理论依据.  相似文献   
12.
在英汉翻译中,部分英语习语可译为汉语成语。英语习语和汉语成语既是英语和汉语中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。本文从英语修辞格中音韵格和意象修辞格的角度对可译为汉语成语的英语习语作了部分归纳。在音韵格中,本文从头韵、重复和韵脚三方面予以小结。在意象修辞格中,着重从明喻、借代、讽喻和拟人的角度进行分析。本文旨在探讨汉语成语在翻译一些英语习语中的恰当运用。同时也指出不能滥用汉语成语。  相似文献   
13.
由于英汉两种语言的差异,汉语中表因果关系的句子翻译成英文有不同的译法,除了采用原因状语从句的结构,还可以采用时间状语从句、地点状语从句、定语从句、不定式短语、介词短语、独立主格结构等多种不同的表达方式。  相似文献   
14.
二战结束到20世纪90年代,时代主题随着时问的推移发生了阶段性变化,但“冷战”始终是国际社会的主要矛盾和主要问题,即时代的主题。90年代冷战结束以后,虽然冷战思维仍然存在,但“和平”与“发展”已上升为国际社会的两大主要矛盾和问题,构成时代的主题。  相似文献   
15.
目前大学英语教学中突出了听说能力的重要性.分析影响大学生口语能力的因素,并结合自己的教学实际,探讨如何在课堂教学中利用课堂活动促进提高大学生口语能力的策略.旨在强调培养学口语能力的重要性,并为推动大学英语教学改革提供积极的思考和探索.  相似文献   
16.
英汉基本句类主位结构对比及翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
从语篇分析的角度,运用系统功能语法理论,通过对英汉基本句类的主述位结构的对比分析,探讨如何在翻译中处理主述位错位现象的问题。  相似文献   
17.
一、字典对释义的要求 释字是字典的“灵魂”。字典的规模和对象决定释义的具体要求。如《汉语大字典》是一部供具有中等以上文化水平的读者使用的大型语文字典,它在释义方面的总要求是:尽可能全面地、客观地描绘字义的历史发展情况,为读者提供确凿可信的解释。要做到这一点,就须从清理旧义项、挖掘旧义项、建立现代义项三个方面着手。  相似文献   
18.
阅读是外语教学和学习中的重要环节。阅读不仅是读者知识积累和经验积淀的反映,而且可以构架起作者和读者之间沟通的桥梁。掌握了语篇生成的理论基础和技巧,读者就能在阅读中驾轻就熟地理解作者的意图和观点,从而达到理解语篇的目的。  相似文献   
19.
“名物量词”在各种语言中的产生、发展规律不尽一致。因此 ,透过“名物量词”探查两种语言的源流 ,不失为一条可行的途径。从苗汉两种语言量词的统计材料中 ,可以看到两种语言量词的兴起和发展过程。湘西苗语的量词与同时代汉语的量词相比 ,在数量上没有汉语的多 ,在范围上没有汉语的宽。各个历史时期 ,湘西苗语都从汉语借用一批词语 ,相应的汉语量词就跟着进入苗语了。从量词的起源和发展来看 ,苗语深受汉语的影响 ,但是很难说苗汉两种语言出于同一母语。  相似文献   
20.
广播广告的话语结构成分及其组合模式   总被引:1,自引:0,他引:1  
从播出方式和广告文稿的结构成分看 ,播音广告文稿的话语结构安排 ,主要有三种播出形式 :一人单播式 ,二人对播式 ,多人演播式。广播广告文稿的话语结构成分有二 :广告文稿主体 ,广告主题宣讲 ,两者进行多种有效组合。其中广告文稿主体部分的人物角色有多种转换形式和多种组合形式 ,由此构成富有鲜明个性和创意的播音广告文稿的结构  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号