首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15958篇
  免费   452篇
  国内免费   161篇
管理学   789篇
劳动科学   21篇
民族学   436篇
人才学   249篇
人口学   37篇
丛书文集   3505篇
理论方法论   511篇
综合类   9787篇
社会学   1140篇
统计学   96篇
  2024年   105篇
  2023年   438篇
  2022年   447篇
  2021年   449篇
  2020年   390篇
  2019年   375篇
  2018年   176篇
  2017年   351篇
  2016年   375篇
  2015年   624篇
  2014年   1310篇
  2013年   1010篇
  2012年   1151篇
  2011年   1201篇
  2010年   1077篇
  2009年   1159篇
  2008年   1154篇
  2007年   884篇
  2006年   725篇
  2005年   631篇
  2004年   519篇
  2003年   442篇
  2002年   417篇
  2001年   346篇
  2000年   284篇
  1999年   158篇
  1998年   86篇
  1997年   81篇
  1996年   61篇
  1995年   52篇
  1994年   31篇
  1993年   19篇
  1992年   16篇
  1991年   12篇
  1990年   8篇
  1989年   6篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 703 毫秒
121.
中韩名量词对比研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
摘 要:随着语法研究的深入和汉语信息处理的不断发展,名量词搭配的研究是很有必要的。以中韩名量词为例进行对比研究,对其来源和搭配,通过统计分析和对比的方式,从中可以找出现代汉语量词和韩语单位名词的异同点。  相似文献   
122.
从语言和文化关系的角度出发 ,分析了导致英汉动物词文化意义异同的因素。指出英汉动物词的文化意义“异”远多于“同” ,说明各种语言都存在着某些独特的无法相互取代的部分。因此 ,了解英汉语言之间的文化差异是非常重要的 ,英语学习中的文化导入有助于避免文化差异所引起的交际障碍  相似文献   
123.
论企业文化传播的主受体二重性   总被引:3,自引:0,他引:3  
文章运用传播学理论和企业文化理论 ,论述了企业文化传播的主受体二重性的问题。通过对企业文化传播中的主受体关系进行分析 ,提出了企业文化传播的内传播二重性和外传播二重性 ,及其主受体互换的观点。  相似文献   
124.
新时期外来词的几种变化   总被引:3,自引:0,他引:3  
随着改革开放和商品经济的大发展,近20年来外来词误的引进在方方面面都发生了很大的变化。这种变化主要体现在引进形式、内容、频率以及来源等四个方面。  相似文献   
125.
本文分析了英汉两种语言对动词时体的不同表达方式,以及我国学生在学习英语动词时体时所犯错误的原因,旨在帮助广大读者认识英汉两种语言的差异,排除汉语对英语学习的干扰,学习和使用地道的英语。  相似文献   
126.
浅析计算机网络有害信息及其监管对策   总被引:3,自引:0,他引:3  
潘统芬 《兰州学刊》2003,(5):110-112
随着计算机技术、多媒体技术和数字卫星等现代技术的发展 ,特别是因特网的迅速发展 ,人类社会跨入了全球一体化、网络化的新时代 ,因特网促进了各国之间在政治、经济、文化等方面的交流的同时 ,也带来了有害信息 ,本文从计算机网络有害信息的主要内容、计算机网络有害信息的传播途经、国内外对计算机网络中有害信息的管理、计算机网络中有害信息的监管面临的主要问题以及遏制计算机网络中有害信息的基本对策等五个方面进行了探讨  相似文献   
127.
关中语言是汉语中一支很古老的方言。周代“雅言”即镐京话,是有典籍可考的第一个汉族通语,是关中方言的源头。  相似文献   
128.
本文对《淮南子》校注中存在的问题进行讨论,提出自己的看法,主要涉及清人庄逵吉、王念孙、王引之、俞樾和今人刘文典、杨树达。  相似文献   
129.
越语中汉语借词的越语化模式   总被引:1,自引:0,他引:1  
远在中国秦汉时期,作为文字载体的汉字就已开始传入越南(当时的交址地区),其后,在长达两千多年的时间里,汉字曾被作为越南的正式文字,汉字对越南文化产生了极其深远的影响。越语从汉语中借用的词汇(汉语借词、汉越词),现仍大量保留在越语中,并经常使用。  相似文献   
130.
向阳 《中国民族》2008,(8):60-60
中央民族大学文学与新闻传播学院白润生教授主编的《中国少数民族新闻传播史》一书于2008年4月由民族出版社出版,本书对中国少数民族新闻传播事业,包括报刊、广播、电视、网络、新闻教育与研究、新闻工作者队伍建设等方面的兴起、发展和繁荣的历史,进行了系统、全面的记录,同时还深入浅出地阐明蕴含在少数民族新闻传播史中的发展规律,对于研究中国少数民族新闻传播的历史、  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号