全文获取类型
收费全文 | 11264篇 |
免费 | 241篇 |
国内免费 | 38篇 |
专业分类
管理学 | 189篇 |
劳动科学 | 9篇 |
民族学 | 208篇 |
人才学 | 171篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 2238篇 |
理论方法论 | 308篇 |
综合类 | 7788篇 |
社会学 | 611篇 |
统计学 | 18篇 |
出版年
2024年 | 18篇 |
2023年 | 112篇 |
2022年 | 150篇 |
2021年 | 208篇 |
2020年 | 186篇 |
2019年 | 199篇 |
2018年 | 101篇 |
2017年 | 180篇 |
2016年 | 214篇 |
2015年 | 312篇 |
2014年 | 647篇 |
2013年 | 571篇 |
2012年 | 667篇 |
2011年 | 780篇 |
2010年 | 746篇 |
2009年 | 838篇 |
2008年 | 829篇 |
2007年 | 712篇 |
2006年 | 667篇 |
2005年 | 574篇 |
2004年 | 488篇 |
2003年 | 440篇 |
2002年 | 442篇 |
2001年 | 377篇 |
2000年 | 317篇 |
1999年 | 190篇 |
1998年 | 136篇 |
1997年 | 159篇 |
1996年 | 89篇 |
1995年 | 58篇 |
1994年 | 43篇 |
1993年 | 29篇 |
1992年 | 21篇 |
1991年 | 16篇 |
1990年 | 14篇 |
1989年 | 4篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 5篇 |
1985年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
越语中汉语借词的越语化模式 总被引:1,自引:0,他引:1
方晨明 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》2004,21(6):140-145
远在中国秦汉时期,作为文字载体的汉字就已开始传入越南(当时的交址地区),其后,在长达两千多年的时间里,汉字曾被作为越南的正式文字,汉字对越南文化产生了极其深远的影响。越语从汉语中借用的词汇(汉语借词、汉越词),现仍大量保留在越语中,并经常使用。 相似文献
72.
高莹 《贵州工业大学学报(社会科学版)》2008,(2)
成语、谚语、习语是语言不可分割的重要组成部分,是语言中的精华,具有极其丰富的文化底蕴。中西方在不同的文化背景下,民族传统、生活方式以及思维方式等都有着诸多差异,这些文化差异导致了中西方各自成语、谚语、习语的形成、使用与发展。英汉成语、谚语、习语分别记录了不同民族的历史,反映了不同民族的经济生活,透视了不同民族的文化心态,思维方式。针对中西方习语的文化差异与翻译技巧的阐述,旨在更好地把握两种语言的特点,增强处理语言尤其是习语的能力。 相似文献
73.
周燕宇 《中南大学学报(社会科学版)》2008,(2)
动物习语在英汉语中有广泛的应用,英汉语中的文化异同之处也同样反映在其丰富的动物习语中。文章对英汉动物习语中蕴涵的文化内涵进行了全面地比较,归纳出其中的异同,并探讨了它们产生的根源。最后强调:英语学习者应重视英汉动物习语中的文化差异,并在跨文化交际中灵活运用。 相似文献
74.
苗伟 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2008,27(1):128-129
文章试图探讨"海选"这一新词在不同语境下的英文翻译。在翻译与"海选"有关的句子时,首先要注意该词使用的是起源意义还是引申意义。如是起源意义,可作解释性翻译。如是引申意义,则要区分该词的使用领域,仔细分析其实际所指意义,再进行翻译。 相似文献
75.
张仲裁 《西南交通大学学报(社会科学版)》2008,9(6):36-40
在蒋捷词的研究中,其词派归属和艺术风格历来是众说纷纭的焦点.从语言层面对蒋捷词进行深入具体的分析后,不难发现蒋捷坚持的是"本色当行"的词法,抒发的是泛着冷光的寂寞情怀,追求的是幽深婉曲的艺术效果.他与姜夔和吴文英有着较深的艺术渊源关系,所以其词从总体上讲并非所谓"豪放词"之余韵. 相似文献
76.
孟伟根 《绍兴文理学院学报》2003,23(2):52-54
随着科学技术的发展 ,研究和探讨科技翻译的著作不断问世 ,但是目前有些论述科技英汉、汉英翻译的书籍在使用汉语语法术语方面不够正确。该文从词、句子成分和句的角度分析了汉语语法术语误用的情况。 相似文献
77.
刘梦芙 《合肥学院学报(社会科学版)》2003,20(3):67-72
刘凤梧先生(晚年自号蕉窗老人)国学根基颇为深厚,勤于著述,诗词多有佳作.有的咏史怀古,有的托物言志,反映了老一辈知识分子的忧患爱国之情.其作品对于新时期的诗歌创作也有借鉴作用. 相似文献
78.
陈治 《江汉石油学院学报》2003,5(2):78-79
介绍了英汉语商标词的特点;探讨了商标词翻译过程中美感失落的几个方面,包括译名在目标语中引起文化冲突,译名既可理解为汉语拼音又可理解为英语单词,译名含有特定的政治意义及译名意象粗俗不雅;指出商标词翻译过程要注意商标词的意象美、声韵美、文化美、形式美等方面的美感的保留及传递的方式. 相似文献
79.
现代汉语课程改革的设想 总被引:2,自引:0,他引:2
本文认为现代汉语课程改革应从转变思想、增加信息、讲清功能、精选例句等四个方面来进行。具体授课时, 还应在语言的生动性、事例的有趣性等方面多下工夫。 相似文献
80.
霍俊明 《江汉大学学报(人文科学版)》2004,23(6):18-21
在当代汉语诗歌的发展中,语言问题一直没有得到很好的解决。从1949年到1978年的诗歌写作基本上处于他者化力量的规范之下,诗歌语言消解了诗性和审美性。在当代的发展过程中,朦胧诗和第三代诗歌先后经历了两次意义重大的语言学转向,并为汉语新诗发展赋予了启示性意义。 相似文献