全文获取类型
收费全文 | 1251篇 |
免费 | 28篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 18篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 103篇 |
人才学 | 9篇 |
丛书文集 | 238篇 |
理论方法论 | 59篇 |
综合类 | 798篇 |
社会学 | 55篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 23篇 |
2022年 | 19篇 |
2021年 | 40篇 |
2020年 | 24篇 |
2019年 | 26篇 |
2018年 | 14篇 |
2017年 | 21篇 |
2016年 | 33篇 |
2015年 | 32篇 |
2014年 | 76篇 |
2013年 | 77篇 |
2012年 | 71篇 |
2011年 | 89篇 |
2010年 | 82篇 |
2009年 | 78篇 |
2008年 | 92篇 |
2007年 | 85篇 |
2006年 | 63篇 |
2005年 | 78篇 |
2004年 | 42篇 |
2003年 | 38篇 |
2002年 | 40篇 |
2001年 | 38篇 |
2000年 | 27篇 |
1999年 | 20篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 16篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 4篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有1282条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
在题材与内容上,越南汉文赋借鉴了中国赋原有的咏物、纪行、抒情等题材及歌颂、讽谏等特点,以及中国各种历史与文化知识。与之同时,越南赋也创出了自己有民族特色的表现方式,体现出历代越南士大夫的思维、思想、志向与感情。 相似文献
92.
在维吾尔文学并口汉文学中有大量的殉情-合葬文本,其基本模式为一对相爱的人,因各种原因不能结合以死殉情后,双方家长、族人按照他们的遗愿将其合葬,之后会有树木或花草生长于其间,以示爱情的天长地久。此类文本存在的时间之长与数量之多,足以使我们将其视作原型进行分析之。本文认为,此类原型的文化旨归在于:维汉民族和其他民族一样都向往乌托邦的爱情并企图以此抵抗死亡,实现自身的——人的不朽。 相似文献
93.
规范性语词的法理意义与范围——基于转向规范逻辑学的新分析法学的立场 总被引:1,自引:1,他引:0
通过语义分析和逻辑分析,研究规范性语词的法理意义及其在法律场域中的适当范围与边界,认为规范性语词是理解法律本质的核心范畴,即规范性语词是规范体系的逻辑根基,其特殊功能在于创设法律规范的规范性.必须注意道德场域的价值词在转换为法律场域的规范性语词的过程中,语词本身所传递的行为标准的耗损问题. 相似文献
94.
对外宣传汉俄翻译中存在的问题及对策研究——以齐齐哈尔市对外宣传俄译材料为例 总被引:1,自引:0,他引:1
王灵玲 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2009,(6):150-151
外语是决定外宣效果的最直接因素,外语翻译在对外宣传工作中非常重要。本文结合齐齐哈尔对外宣传俄译材料,指出目前地方对外宣传俄译工作中存在的一些问题,从而开拓对外宣传翻译的研究视野,提出了改进外宣翻译工作的若干建议,有效指导翻译实践。 相似文献
95.
俄汉翻译是俄语教学的重要组成部分。俄汉翻译水平的高低是对俄语专业学生综合语言能力的一种有效测试,也是对学生的语言功底和文化素养全面的了解和把握。本文就俄语翻译中存在的主要问题进行了分析,并探讨了提高学习者翻译技能的方法。 相似文献
96.
在专记东晋中、晚期编年史的《续晋阳秋》中,檀道鸾将文学作为独立学科加以置评。他率先把"独尊"的儒学经典《诗经》与楚辞、前秦百家之言并列,提出了中国文学"体则《诗》《骚》,傍综百家"的"三元"论,并以此"三元"标准评论汉代"赋颂"、建安诗歌和西晋末年诗作。在评价两晋文学时,檀道鸾强调"庄、老"影响下产生的玄学及"玄胜之谈"对两晋道佛文学流变的重要影响。檀道鸾的文学流变史观,显现了南北分裂时期学思活跃、文人反思文化历史、重新界定文学源头的历史现实以及檀氏所历地域文化、家风传统、个人倾向互动等对其文史评论的影响。檀道鸾文学评论的自觉观点,是西晋虞挚的《文章流别论》,与南朝刘勰《文心雕龙》、钟嵘《诗品》等文学评论之间的重要环节。 相似文献
97.
日语中的汉字本来来自中国,但随着社会的发展和进步,日本人又用汉字组合创造了为数不少的日语词汇,即和制汉字。和制汉字的一部分在近代又传回中国,为中国人所用,如,“金属”、“议员”、“科学”、“法律”、“物理”等。这种现象不单单是两国文字的交流,而是两国长达两千多年的文化交流的继续和发展。为了更深入地了解中日两国的语言和文化,文章从历史、社会和文化的角度,对汉语中的日语词汇,从其引进的背景、特点和影响三个方面进行了论述和分析。 相似文献
98.
汉腔英语的产生是中国学习者英语重音意识淡薄的结果,而导致重音意识淡薄的主要原因是汉语语音意识的影响以及英语词重音规则的复杂性.研究从认识心理的角度讨论了汉语在语音意识层面对英语词重音意识培养的迁移作用.结论是汉语语音意识中的声调意识扭曲了学习者对英语单词音节之间轻重差异的感知,阻碍了词重音意识的培养. 相似文献
99.
在汉语和日语的语言表达中,方位词出现频率高、使用范围广,其语言功能不容忽视.汉语和日语都各有一套完整的方位词系列,而且,由于日语的方位词基本都由汉字构成,所以从结构上看,汉语和日语的方位词系列非常接近.一、方位词的类别与构成;二、方位词的作用. 相似文献
100.