首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5586篇
  免费   97篇
  国内免费   22篇
管理学   118篇
劳动科学   2篇
民族学   136篇
人才学   132篇
人口学   2篇
丛书文集   983篇
理论方法论   127篇
综合类   3828篇
社会学   366篇
统计学   11篇
  2024年   8篇
  2023年   47篇
  2022年   66篇
  2021年   88篇
  2020年   77篇
  2019年   100篇
  2018年   50篇
  2017年   103篇
  2016年   100篇
  2015年   145篇
  2014年   335篇
  2013年   304篇
  2012年   316篇
  2011年   426篇
  2010年   394篇
  2009年   437篇
  2008年   440篇
  2007年   347篇
  2006年   322篇
  2005年   272篇
  2004年   227篇
  2003年   203篇
  2002年   202篇
  2001年   181篇
  2000年   164篇
  1999年   92篇
  1998年   58篇
  1997年   55篇
  1996年   49篇
  1995年   31篇
  1994年   25篇
  1993年   11篇
  1992年   11篇
  1991年   9篇
  1990年   7篇
  1989年   3篇
排序方式: 共有5705条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
古代汉语里多方面的语音材料如韵文、朝鲜对音、韵图等以及音理上的证据证明17世纪晚期以前的支思韵的读音不是而是[■]、[],汉越语和稍晚的《声音唱和图》这两种材料表明[■]在8世纪末最迟在五代时期已经产生,庄组已经有个别字读[],根据朝鲜对音,可以知道在《中原音韵》止摄章组和知组全面读[]了。17世纪初期,齐微韵章组、知组字从[i]到[]的演变已经全部完成。  相似文献   
62.
汉语大词典》是集古今汉语语词之大成的词典,为学术的发展提供了很大的方便。但美中不足的是词语的溯源失误太多,而在宋代文献方面尤其严重。笔者谨就平时读书所及展列部分材料如次,以引起使用《汉大》者注意,且为《汉大》的修订略作芹献。  相似文献   
63.
英语、汉语均有缩略语.在汉语缩略语的形成上,英语显示了巨大的影响力.但作为自身有着悠久历史的汉语,其缩略语也有着不同于英语的特点.厘清英汉缩略语的异同,对第二语言习得有着十分重要的意义.  相似文献   
64.
韩国汉语之热,在世界范围内是少有的。在我国的对外汉语推广战略中,韩国具有举足轻重的地位。然而韩国的汉语教材却存在许多问题和不足,既不能满足在韩国兴起的"汉语热"要求,也严重地制约着汉语在韩国的进一步推广。对韩国汉语教材市场进行调研,开发出具有针对性和本土化的汉语教材,对汉语国际推广无疑是十分重要的。  相似文献   
65.
近代汉语使役动词及其相关的句法、语义结构   总被引:2,自引:0,他引:2  
近代汉语使役句中使役动词主要有:令、遣、使、教、著、放等,因之构成的并列复合词有:令使、使令、令教、教令、遣放、放教、著令等,它们原本都有特定的意义,因为常作兼语式的第一个动词(“NP1 V1[使/令/遣] NP2 V2”中的V1),使其具体意义逐渐虚化,最后变成纯粹的“致使、使让”的使役义。它们产生和使用的时间先后不一,其中“令、使、遣、教”在秦汉时已用,“教、交、著”等在唐宋时常用,“叫、让”字句在明清时才逐渐使用。“使”、“令”、“遣”等其原始义即为命令、派遣义的动词,“教、交、著、叫、让”等用作“使令、使役”义则引申途径较为曲折,因而在使役句中,所表的使役强度在语义、语用上强弱有别。  相似文献   
66.
本文以调查问卷为基础,了解赤峰市喀喇沁旗蒙汉双语使用者语言习得状况,从而深入分析该地区蒙汉语言接触的具体表现。通过研究蒙古语和汉语接触的历史与现状,让各族群众清楚地认识到语言接触在各民族交往交流交融中的作用,增进各民族之间团结互助,进一步形成和谐的语言生态环境,进而在语言和文化层面铸牢中华民族共同体意识,更好地推行国家通用语言文字。  相似文献   
67.
汉英长句翻译一直是翻译教学与实践的难点,从语篇分析角度看汉英长句翻译,旨在通过有别于其他相关研究,去探讨汉英长句翻译的新思路。  相似文献   
68.
不同的语言通过翻译汲取养分,是必然的规律。通过翻译吸收外语的长处,给汉语注入新鲜血液,提高汉语的表现力,是能够被认可并提倡的。但是国内译界在认识上的一些误区却直接造成了汉语在翻译中地位的失衡,进而加速了汉语的畸形欧化,应该引起重视。  相似文献   
69.
本文从中文专业函授学员的实际出发 ,提出六个方面的选题范围 :一、从自己的语文教学工作中选题。二、从中文函授的语言类课程中选题。三、从当前的热门话题中选题。四、从大家不注意的冷门问题中选题。五、从日常的社会语言生活中选题。六、从个人经常思考的或偶尔碰上的问题选题  相似文献   
70.
姓名称谓是整个称谓系统中的重要组成部分 ,姓名称谓在汉语表达中常以其特定的变称形式出现 ,且每种变称形式都各有其表意特色 ,外来语姓名称谓也受此影响而“汉化”。姓名称谓的汉语表达具有鲜明的时代性和民族性 ,文化心态、语体风格等都对它有着一定的影响  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号