首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   260篇
  免费   6篇
  国内免费   1篇
管理学   7篇
劳动科学   2篇
民族学   3篇
人才学   14篇
丛书文集   20篇
理论方法论   10篇
综合类   163篇
社会学   47篇
统计学   1篇
  2024年   1篇
  2023年   2篇
  2022年   6篇
  2021年   7篇
  2020年   7篇
  2019年   3篇
  2018年   1篇
  2017年   8篇
  2016年   5篇
  2015年   10篇
  2014年   22篇
  2013年   31篇
  2012年   20篇
  2011年   23篇
  2010年   14篇
  2009年   17篇
  2008年   16篇
  2007年   15篇
  2006年   7篇
  2005年   5篇
  2004年   11篇
  2003年   7篇
  2002年   5篇
  2001年   5篇
  2000年   5篇
  1999年   5篇
  1998年   3篇
  1997年   3篇
  1996年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有267条查询结果,搜索用时 171 毫秒
1.
2002年12月5日下午3点(巴黎时间),在位于塞纳河畔的法兰西科学院穹顶大厅内举行了本年度首场盛典。我校社会人类学教授蔡华出席盛会并被授予“法语国家大奖”金牌。此奖为法国最高学术机构——法兰西科学院颁发的最高奖项。  相似文献   
2.
法语语法中没有进行时这一时态,文章通过比较英语进行时和法语直陈式现在时及 直陈式未完成过去时的表达方法,分析了在某一时刻或某一阶段正在发生的动作在法语中的相应用法.  相似文献   
3.
教学方法直接影响教学的效果,为了对法语教学方法实行进一步改革,从而增强教学效果,本文将法语诗歌、法语戏剧以及法国小说等法国文学作品与法语教学相结合,研究和分析文学元素对法语教学的促进作用和文学素养在法语教学中的运用效果。从分析研究的结果可以看出,文学素养的提高大大促进了法语教学效果,在法语教学中提高学生的文学素养是可行的。  相似文献   
4.
5.
6.
"互联网+"是当今世界的发展趋势,应运而生的"翻转课堂"模式可以说是"互联网+教育"的产物,这无疑给高校的二外法语教学带来了新的契机。文章将主要探讨"互联网+"、"翻转课堂"和二外法语教学的相互关系,旨在给二外法语教学带来新的启示和借鉴。  相似文献   
7.
近年来,教学倡导以学生为中心.那怎么以学习者为出发点来构建医学法语教学呢?本文从分析学习者的需求出发,来构建基于本项目的专门用途法语教学模式.  相似文献   
8.
杨曼 《现代妇女》2014,(10):283-283
日常生活中,事物千差万别,甲事物就是甲事物,乙事物就是乙事物,性质不同,形状各异,岂能相互代替?这似乎是个常识。可是人们在交际过程中总是违背这一常识,而又乐意为交际的对方所接受。比如:Il aime Bordeaux.(他喜欢波尔多酒) Bordeaux是法国著名的产酒区“波尔多”,人们常用这一地理名词代替“波尔多葡萄酒”,即在此,Bordeaux的指的是“酒”,一种产于波尔多地区酒,用产地代替酒,着实很有意思,这就是修辞上所说的借代。〈br〉 什么是借代呢?借代即使词从指某一类事物转而指另一类事物。这两类事物虽有某种联系,但并没有类属关系,这种词义的变化称为词义转移。简言之,借代是指根据两个事物本身客观存在的密切关系而引起的词义转换现象。〈br〉 借代的情形有很多,有的以具体代抽象,有的以抽象代具体,有的以局部代整体,有的以标志代人或物,现在列举如下。  相似文献   
9.
语言在国际事务中的地位通常与一个民族、一个国家的政治、经济、文化的兴衰有着密切的联系。如果某国家政治、经济、文化实力强大,在国际事务中发挥主导作用,其语言在国际交往中也处于主导地位。因此从世界通用语的更替,可以窥视国际舞台大国的兴衰。18世纪法国在欧洲大陆的称霸,使法语成为重要的近代世界通用语。法语成为欧洲各国上层社会的语言,也是国际的外交语言。随着英国的壮大,英语又成为世界通用语。但英语取代法语,成为世界通用语却经历了漫长的过程。其中美国的发展促进了英语的传播并且维护了英语的国际地位,还促使英语成为全球通用语。  相似文献   
10.
陈凤芹 《现代妇女》2014,(12):111-111
在大学法语教学中,运用多媒体技术辅助教学,有其独特的优势。它比其他传统法语教学模式更能激发学生的学习兴趣,达到语言交际的目的。但在实际教学中,也存在一些不足。不能完全替代传统的法语教学手段。本文就多媒体技术在法语教学中的实效谈一些自己的体会。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号