全文获取类型
收费全文 | 8437篇 |
免费 | 321篇 |
国内免费 | 36篇 |
专业分类
管理学 | 487篇 |
劳动科学 | 15篇 |
民族学 | 324篇 |
人才学 | 82篇 |
人口学 | 13篇 |
丛书文集 | 2148篇 |
理论方法论 | 463篇 |
综合类 | 4799篇 |
社会学 | 394篇 |
统计学 | 69篇 |
出版年
2024年 | 34篇 |
2023年 | 145篇 |
2022年 | 363篇 |
2021年 | 189篇 |
2020年 | 167篇 |
2019年 | 174篇 |
2018年 | 100篇 |
2017年 | 166篇 |
2016年 | 195篇 |
2015年 | 308篇 |
2014年 | 497篇 |
2013年 | 439篇 |
2012年 | 585篇 |
2011年 | 660篇 |
2010年 | 681篇 |
2009年 | 645篇 |
2008年 | 628篇 |
2007年 | 460篇 |
2006年 | 359篇 |
2005年 | 371篇 |
2004年 | 298篇 |
2003年 | 331篇 |
2002年 | 282篇 |
2001年 | 267篇 |
2000年 | 207篇 |
1999年 | 61篇 |
1998年 | 39篇 |
1997年 | 37篇 |
1996年 | 28篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 14篇 |
1993年 | 23篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 14篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 1篇 |
1987年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有8794条查询结果,搜索用时 46 毫秒
971.
972.
范慕尤 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2020,(3):53-58
义净翻译的《药师琉璃光七佛本愿功德经》中,密教内容是否为义净的个人撰述?运用藏汉对勘方法,将义净译本与其平行藏文本中涉及密教的内容进行对勘,并结合其他文本进行分析,可证实义净译本与藏文本属于同本异译。虽然义净译本的密教内容有受到前代译本的影响及出于个人原因所做的添加和改动,但只是较少的部分,总体来看这些内容的主体部分是依据原典所做的翻译,间接证明了这一密教化的《药师经》梵文文本的存在,此译本非义净个人改造的密教经典。 相似文献
973.
974.
崔基 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2015,(2):5-8
习作教学的现状普遍存在着"学生畏,教师累,学生表达苦,教师指导难"的"顽疾"。教师和学生都投入了很多精力,但习作教学的质量不高,学生的习作能力偏低却是不争的事实。能否在习作教学的课堂上找到突破这一习作教学通病的方法呢?基于这样的思考,近几年来我尝试将国学经典诵读引进习作教学的课堂中来,将诵读经典与习作教学相结合,指导学生借助经典学习写作,为学生创设宽松、自由的阅读经典的环境。 相似文献
975.
“循吏”之名,最早见于《史记》中的《循吏列传》,后为《汉书》《后汉书》直至《清史稿》所承袭,成为正史中记述重农宣教、奉公守法的州县地方官之固定体例。《清史稿·循吏传》撰写者夏孙桐(侣57—1941)在《清史(循吏传)编辑大意》中谈到,循吏入传之标准有三:其一,官阶以终于监司(布政使、按察使及道员)为限;其二,主要政绩发生在任内;其三,必须“廉、能”,缺一不可。按此标准,《清史稿》共记载了116名循吏的事迹。这些政绩卓著、勤廉施政的州县官,是清代地方基层官员的代表,也是国家政策在地方的具体实践者。 相似文献
976.
成丽波 《长春理工大学学报(社会科学版)》2005,18(3):3-4
对高等数学中的经典内容,建议尝试引入现代数学的概念、方法,解决高等数学教学中的三个问题. 相似文献
977.
石庆环 《东北师大学报(哲学社会科学版)》2003,(3):48-53
1883年美国国会通过的<彭德尔顿法>,在借鉴英国文官制度的基础上,第一次确立了联邦政府人事管理的三项原则:竞争考试、职务常任和政治中立,并将上述三项原则法制化与制度化,成为美国文官制度的基本原则.这既反映出美国文官制度与英国文官制度的传承性,同时也揭示出美国文官制度的独特性. 相似文献
978.
流民的文化现象——以清代淮北地区为例 总被引:3,自引:0,他引:3
池子华 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》2003,3(1):110-114
本文从文化社会学新视角审视清代淮北流民现象,认为淮北流民现象是一种文化现象,是淮北流民根据内在与外在的现实的生态条件,对生存方式所作的选择———文化选择。这种文化选择与生存环境和主体自身的素质密切相关。 相似文献
979.
宝玉柱 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2003,29(3):16-22
为避免两面作战,也为了把蒙古族的力量引导到抗击明朝的战争中,安抚、联合蒙古成为后金的重要策略.其内容包括婚姻上的门当户对,关系上的平等联合,施政上的互不干涉,归附人员的安置重用等.语言在民族认同及文化借鉴中具有桥梁作用.女真人以为,凡是讲女真语或通女真语者,应统一为一个国家.在统一各部的过程中,兼通蒙古、汉语言文字者成为女真族接触并吸收外文化的重要桥梁.后金还利用蒙古文创制满文,使满语官方语言的地位得到确立,国家的文献、文牍制度初步形成并得到完善.文字的创制、儒教经典的翻译、文教的推行,加快了后金统治者汉化的速度,从制度、文化、人才上为建立清朝和入主中原创造了条件.此间,就国家制度而言,蒙古语文已让位给满语文而退居次要地位. 相似文献
980.
王子今 《中华女子学院学报》2002,14(2):55-58
清代著名诗人蒋士铨的《乌江竹枝》生动记述了当时安徽和州地方劳动妇女生活的真实情状。这在文人诗作中是极其罕见的。诗句中所透露的可以从多方面反映社会风习的重要信息,也具有值得珍视的价值。蒋士铨其他诗作中体现的对于下层妇女的理解和同情,值得妇女史研究者注意。 相似文献