首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   420篇
  免费   8篇
管理学   29篇
劳动科学   3篇
民族学   4篇
人才学   9篇
人口学   3篇
丛书文集   90篇
理论方法论   13篇
综合类   251篇
社会学   10篇
统计学   16篇
  2023年   3篇
  2022年   6篇
  2021年   8篇
  2020年   4篇
  2019年   9篇
  2018年   5篇
  2017年   7篇
  2016年   12篇
  2015年   14篇
  2014年   27篇
  2013年   19篇
  2012年   26篇
  2011年   17篇
  2010年   30篇
  2009年   21篇
  2008年   37篇
  2007年   24篇
  2006年   18篇
  2005年   36篇
  2004年   19篇
  2003年   12篇
  2002年   13篇
  2001年   14篇
  2000年   14篇
  1999年   6篇
  1998年   4篇
  1997年   5篇
  1996年   3篇
  1995年   8篇
  1994年   1篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有428条查询结果,搜索用时 640 毫秒
171.
马晓红 《兰州学刊》2012,(2):139-143
复辞这种辞格有自身独特的审美特点。唐宋时期的复辞主要为连接式、相隔式、嵌复式、主谓(宾)相对式、交错式、变异式。这一时期复辞的审美特点为表现为,唐宋复辞以反复中的变化美为主的审美特点;复辞与众多修辞手法相结合;复辞类型极为丰富;复辞运用极为广泛。  相似文献   
172.
《吕氏春秋》与《潜夫论》都富含农业思想。二著皆持农本观,指出农业具有政治、经济和教化功能,《潜夫论》提出农工商内部各有本末的新观点。二著都建立了"人—地—天"的认识模式,前者之"人"多指百姓,后者之"人"更倾向于君王或圣人;二著都强调了人地关系对农业的影响,前者侧重生产力层面的人地关系,后者更重生产关系层面的人地关系。二著皆强调农时,前者明确提出确保农时的手段,后者更侧重"轻夺民时"的原因分析,并把"爱日"与"民力"结合起来看待农时问题。  相似文献   
173.
王凌 《云梦学刊》2008,29(5):89-93
小说是一门关亏语言的艺术,语言在此不仅充当了叙事的媒介和工具,它自身也具有一定的本体价值.语音、辞格、文法、语体是小说语言形象紧密联系的几个层面,对此进行深入分析,似能对小说语言达到更清楚的认识.  相似文献   
174.
诗剧的诗体语言要达到凝练、生动、精确而富有魅力,就必须注重修辞艺术的应用。对于现代诗剧来说,语言的含蓄美即来源于修辞的应用。具有含蓄美功效的修辞手法包括夸张、折绕(婉曲)、象征、复义(含混语)、隐喻等。这些辞格在中国现代诗剧中的运用,使诗剧的语言表现出幽婉、凝重的特质,从而使现代诗剧避免了情绪的直接倾泻。借助语言修辞而达到思想上感性与理性的统一,是彰显中国现代诗剧语言艺术感染力的重要途径。  相似文献   
175.
释“潜销”     
"潜销"为古代书面语用词,状中结构,始见于晋十六国文献中。前人未对该词做出详细考释,《汉语大词典》等大型辞书皆未收录。从词义上对其意义进行考证,其有"暗中消除,消散"、"消失"和"消损,消耗"等意。  相似文献   
176.
俄语双关辞格有它自身的定义和特点。双关辞格的翻译一向被认为是翻译中的一个难点,它的能否准确传达关系着对原文语言风格的保留问题。从其特点出发,探讨了俄语双关辞格翻译的重要性及其可译性限度。  相似文献   
177.
流行歌词辞格的均衡美及其文化阐释   总被引:2,自引:0,他引:2  
由于受传统文化和汉语特征的影响 ,中国人形成了注重规整匀称、讲求均衡为美的文化心态和审美情趣 ,因而无论是流行歌曲的创作或欣赏 ,都对对偶、顶真、回环、反复等具有均衡美的辞格“情有独钟”。而这 ,也是构成中国流行歌曲“民族特色”的要素之一。当然 ,运用均衡辞格要辩证处理 ,不可走向极端 ,以免“因辞害意”。最好是“整”“散”结合 ,“收”“放”得体  相似文献   
178.
本文认为《红楼梦》中妙玉是作为黛玉的虚作和潜影而存在的。曹雪芹运用虚实相生的手法,从二人的身世、叛逆性格、悲剧命运等方面,成功地描写了妙玉似黛非黛、真真假假的潜影形象.本文作者也从这些方面论证了妙黛一体的潜影说.  相似文献   
179.
潜思维与创造   总被引:2,自引:0,他引:2  
探索潜意识的奥秘 ,考察作为潜思维的直觉和灵感在艺术与科学创造中的作用。  相似文献   
180.
汉英修辞格的翻译在语音、语形、语义三方面都存在大量翻译难点。谐音、飞白和仿拟等修辞格是具有代表性的语言艺术手段,从音趣、形趣、义趣等三方面来看,只有冲破原语文化本位主义的思维惰性,方可使原语文字及其表达转化为译语读者认可的文字和表达,使译文与原作精神实质如影相随。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号