全文获取类型
收费全文 | 420篇 |
免费 | 8篇 |
专业分类
管理学 | 29篇 |
劳动科学 | 3篇 |
民族学 | 4篇 |
人才学 | 9篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 90篇 |
理论方法论 | 13篇 |
综合类 | 251篇 |
社会学 | 10篇 |
统计学 | 16篇 |
出版年
2023年 | 3篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 8篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 27篇 |
2013年 | 19篇 |
2012年 | 26篇 |
2011年 | 17篇 |
2010年 | 30篇 |
2009年 | 21篇 |
2008年 | 37篇 |
2007年 | 24篇 |
2006年 | 18篇 |
2005年 | 36篇 |
2004年 | 19篇 |
2003年 | 12篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 14篇 |
2000年 | 14篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有428条查询结果,搜索用时 109 毫秒
371.
大学生潜道德是隐藏在大学生正式道德之下,却在实际上支配着当代大学生日常生活的行为规范。它的产生,既有大学生从众心理、侥幸心理、利益心理和认知偏差等主观心理因素的影响,也与社会不良风气、学校道德教育缺陷、家庭教育出现偏差和大学生对自身要求降低等客观因素有紧密的关系。 相似文献
372.
郭亚玲 《哈尔滨工业大学学报(社会科学版)》2010,12(3):45-50
社会学结构功能论的理论大师罗伯特·K.默顿将功能划分为显功能和潜功能,显功能是系统参与方有意安排的客观后果;而潜功能是系统参与方无意图的、未认识到的后果。根据这一划分,宗教的社会功能当属潜功能,因为宗教信徒寻求的是关于终极性问题的答案,追求一种超验或超世的人生境界,而其现世的或社会的功能则并非信徒所刻意追求的。潜功能是否可以转变为显功能,转变的结果是什么?以美国宗教为例,我们看到两次大觉醒运动所强调的主题都是个人的灵魂救赎。但在19世纪的社会改革中,教会和信徒以极大的热情关注社会问题,并且大规模地参与社会改革计划和行动,这种情况下宗教在社会上所起的作用就成了基督信徒刻意追求的结果,潜功能变成了显功能,这一转变的结果是促使美国宗教向世俗化的方向发展。 相似文献
373.
王符是东汉时期著名的思想家,所著《潜夫论》中阐发了自然元气论、自然辩证发展观、自然辩证认识论、天人关系论、知识与社会关系论、技术与社会关系论等自然辩证法思想,为我们正确地认识自然、利用自然和改造自然,实现人与自然进而与社会真正和谐提供了丰富的智慧宝鉴,对我们当今建设和谐社会必有一定的启迪意义。 相似文献
374.
《浙江师范大学学报(社会科学版)》2011,(4):4
浙江师范大学外国语学院陈科芳教授撰写的《修辞格翻译的语用学探解》于2010年5月由复旦大学出版社正式出版,该书是作者主持的浙江省哲学社会科学规划常规性课题的成果之一。 相似文献
375.
马琳娇 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2012,(2):37-39
《老子》是我国先秦时期一部著名的典籍。"道"是《老子》中的核心概念,整部《老子》都是以"道"为中心展开的完整的思想体系。《老子》的行文都是建立在对"正言若反"的思考之下的,修辞技巧作为文章的一部分,同样也受辩证思想的指导。 相似文献
376.
从语言顺应论视角来看,翻译这一跨文化传播活动本质上是译者对目的语的动态顺应选择过程.翟林奈和丹马翻译小组的两部《孙子兵法》英译本,充分体现了译者在译介辞格时为满足英语读者的阅读需要、顺应文化语境的动态变化而采用的个性化翻译策略 相似文献
377.
周艳鲜 《长江大学学报(社会科学版)》2011,34(9):90-92
壮族嘹歌和英语诗歌都采用了明喻、隐喻、博喻、转喻、讽喻、拟人等修辞手法,通过丰富的喻体对所说明的主体进行传神达意的描绘,产生了强烈的修辞效果,但是两者辞格中的喻体及其所承载的文化信息不尽相同。 相似文献
378.
379.
东汉中期的思想走向与王符《潜夫论》之治道架构——救治东汉弊政的民间方案 总被引:2,自引:0,他引:2
东汉中期的思想发展表现出不同于其他时期的脉络方向,王符在继承前人思想的基础上.结合自己所生活的实际政治情势,从政治、经济、哲学、文化、生产等各个角度,提出了自己的独具特色的治道方案。 相似文献
380.
语用偏离是指人们偏离合作原则,打破常规使用语言以追求变异创新的表达效果。日常交际中,人们往往使用隐喻、戏仿、反讽、夸张、弱言、移就、闪避、冗言和双关等等偏离的辞格构成具体的言语策略,不仅成功地达到了交际效果,也创造了美学效果。 相似文献