首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   420篇
  免费   8篇
管理学   29篇
劳动科学   3篇
民族学   4篇
人才学   9篇
人口学   3篇
丛书文集   90篇
理论方法论   13篇
综合类   251篇
社会学   10篇
统计学   16篇
  2023年   3篇
  2022年   6篇
  2021年   8篇
  2020年   4篇
  2019年   9篇
  2018年   5篇
  2017年   7篇
  2016年   12篇
  2015年   14篇
  2014年   27篇
  2013年   19篇
  2012年   26篇
  2011年   17篇
  2010年   30篇
  2009年   21篇
  2008年   37篇
  2007年   24篇
  2006年   18篇
  2005年   36篇
  2004年   19篇
  2003年   12篇
  2002年   13篇
  2001年   14篇
  2000年   14篇
  1999年   6篇
  1998年   4篇
  1997年   5篇
  1996年   3篇
  1995年   8篇
  1994年   1篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有428条查询结果,搜索用时 453 毫秒
81.
学前儿童是其社会性和道德感初步形成的时期,他们的社会性发展呈现出较强的情境性、模仿性等特点。而潜课程因与显课程相比具有与学前儿童社会性发展的特点相吻合的特质,因此,对学前儿童社会性发展有很大的影响。  相似文献   
82.
刘恒、池莉的作品虽然都以凝重写实的风格,表现了人的生存艰难和生命卑微,但他们在叙述悲剧之源、叙事美学、作品的潜性主题等方面是不一样的。较之刘恒作品,池莉作品还包涵了执着的理想,而读者评论者往往忽略池莉作品中的潜性表现。  相似文献   
83.
黄震云 《南都学坛》2006,26(1):74-77
王符的《潜夫论》和刘向的《说苑》记载了三皇五帝与天地的神话传说,继儒家将神话历史化和汉代的历史神话化以后,形成神话历史的谶纬化与历史神话化的矛盾与相互融合的新的神话状态,于是神仙说、神话、谶纬开始合流,神和仙与迷信也逐步一体,理论系统随之形成。政治思想是这种文化状态形成的主要方式原因。刘向、刘歆的五德说是王符著作的思想贯穿与展开的基础。  相似文献   
84.
85.
文章运用当今世界上最新学科“混沌学”①理论中的“有序与无序的统一”、“确定性与随机性的统一”、“‘目的'的层次性与无终极性的辩证关系”等理论,对写作学中的“潜过程”进行了内省外联的审视与研究,论述了写作混沌阶段中不规则流程中的四种可能趋势:一是“外导冲动引爆内导冲动”的可能,二是“自组织”的可能;三是“倒退解体”的可能,四是“向更高阶段发展”的可能。从而揭示出隐伏在“港过程”中的写作学的奥秘。  相似文献   
86.
留一,是拟新建的一种汉语修辞格,是指在语言使用的过程中,故意把整体中的某一部分或虚拟的一部分划出来,作为事物的相反的一面,从而使语言产生出特殊的生动的表达效果。这一辞格,不仅见之于某些夸张,还存在于貌似夸张却并非夸张的语言现象中。它与“舛互”辞格的主要区别是:留一辞格的运用者不是先全部肯定或全部否定,再部分否定或部分肯定,而是早就故意留出一点(一部分),并且前后句的语义指向基本是一致的,并不互相舛错。  相似文献   
87.
成都市就业创业培训指导中心紧紧围绕成都市中心工作,积极服务"五大兴市战略",着力为提升全市创业者(潜在创业者)创业能力、普通劳动者就业能力开展服务,重点做好创业者(潜在创业者)示范性创业培训和创业指导,普通劳动者示范性技能培训工作,积极致力于提高中心服务水平的软、硬能力建设,不断提高培训层次.紧跟时代发展的步伐,积极探索开展"信息化时代"新的职业能力培训专业.中心全体员工团结一致,开拓进取,充分利用资源,为全市各类城乡劳动力提供优质有效的职业技能培训服务,为全市职业技能培训工作树立先进标杆.  相似文献   
88.
89.
《五四译诗与早期中国新诗》一书以界定五四译诗的时代特质为切入点,不仅将翻译诗歌研究的注意力放在语言和技巧层面上,还从翻译对诗歌文本的选择、传播、接受和影响等重要问题上进行了探讨,创新性地提出了“潜译诗”的概念及与其时新诗创作的互动关系.其书的特色是主题明确、立意高远、文风简洁、考据充实.此外该著作专门谈论了五四前后译诗对中国新诗的影响,为文学比较研究提供了新的视角与空间.  相似文献   
90.
广告从本质上来说是一种致力于吸引公众注意力的沟通行为.随着经济的发展,我们接触到的广告中的英文要素开始逐渐增多,英文广告中的一些修辞特点开始逐渐引起我们中国学者的重视.本文通过以世界知名企业的英文广告为基础,对其中常见的辞格进行分析鉴赏,从而为英文广告的翻译和创作提供思路和帮助.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号