全文获取类型
收费全文 | 6458篇 |
免费 | 180篇 |
国内免费 | 18篇 |
专业分类
管理学 | 113篇 |
劳动科学 | 7篇 |
民族学 | 112篇 |
人才学 | 54篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 1399篇 |
理论方法论 | 198篇 |
综合类 | 4440篇 |
社会学 | 323篇 |
统计学 | 9篇 |
出版年
2024年 | 14篇 |
2023年 | 74篇 |
2022年 | 88篇 |
2021年 | 131篇 |
2020年 | 109篇 |
2019年 | 107篇 |
2018年 | 53篇 |
2017年 | 85篇 |
2016年 | 126篇 |
2015年 | 187篇 |
2014年 | 352篇 |
2013年 | 313篇 |
2012年 | 404篇 |
2011年 | 422篇 |
2010年 | 413篇 |
2009年 | 462篇 |
2008年 | 460篇 |
2007年 | 418篇 |
2006年 | 376篇 |
2005年 | 342篇 |
2004年 | 296篇 |
2003年 | 271篇 |
2002年 | 269篇 |
2001年 | 221篇 |
2000年 | 180篇 |
1999年 | 107篇 |
1998年 | 92篇 |
1997年 | 112篇 |
1996年 | 51篇 |
1995年 | 34篇 |
1994年 | 21篇 |
1993年 | 24篇 |
1992年 | 12篇 |
1991年 | 12篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 5篇 |
1985年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有6656条查询结果,搜索用时 20 毫秒
31.
32.
33.
薛新力 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2003,24(5):233-235
辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》一词作于宋宁宗开禧元年 (1 2 0 5 )仲夏五月初。词中“四十三年”前当指宋高宗绍兴三十三年 ,该年六月以前仍是“烽火扬州路”。“一片神鸦社鼓”非指佛狸祠香火旺盛 ,而是指瓜步山下军民为北伐而击鼓操练。因此 ,此词是一首肯定开禧北伐的壮丽颂歌。 相似文献
34.
李尧 《扬州大学学报(人文社会科学版)》2004,8(5):62-64
汉语色彩词经历从依附实物名词,到抽象为独立表色的过程后,在已有的单音节色彩词的基础上,从简单到复杂衍生的方法大致有七种:借物法、比况法、组合法、修饰法、通感法、重叠法、外来法。色彩词,乃至汉语语词的不断衍生,有助于人们生动而形象地反映客观世界,传递思想。 相似文献
35.
陈志斌 《南华大学学报(社会科学版)》2004,5(1):81-82
文章主要从三个方面论述了清真词的艺术特征 ,认为周邦彦善于把握景物的个性特点 ;善于刻划人性人情的独特性 ,善于使用多种离合手法 相似文献
36.
车得驷 《西北民族大学学报》2004,(1):1-6
王沂暖先生为藏族文化的发展、为中国文化的继承与延续鞠躬尽瘁、奋斗终生 ,其在藏学上的辉煌成就 ,有目共睹、有口皆碑。他的爱国情操、他治学的缜密与实事求是堪称后人的楷模 ,而其简朴的生活、健康的人生也可为我们所借鉴。 相似文献
37.
陈以鉴 《盐城师范学院学报》2005,25(4):22-26
辛亥革命准备时期,资产阶级革命派的宣传活动家以及一大批富有爱国心的知识分子,为教育民众、唤起民众、发动民众,挽救民族危亡,纷纷运用史学这一有力武器,以革命“排满”、反帝爱国为宗旨,以大量的历史事实为例证,大力宣传民族革命主张,大力宣传反帝爱国思想。这种对国民广泛进行的历史教育,为开启民智、鼓舞民气,促进民主革命思潮的广泛传播,为中华民族的觉醒发挥了重要作用。 相似文献
38.
宋词联章现象探讨 总被引:4,自引:0,他引:4
刘华民 《盐城师范学院学报》2005,25(1):34-39
宋词联章体共有普通联章、鼓子词、转踏、大曲、法曲等五种,普通联章又有同调次韵、同调异韵、同题异调等类型。联章词突破了篇幅、字数的限制,为扩充容量、丰富内涵、施展艺术技巧提供了宽广的空间。宋代联章词直接继承了唐五代联章词的创作经验,又在宋代其他因素的影响下,得到了长足的进展。 相似文献
39.
孙玉华 《江苏工业学院学报(社会科学版)》2006,7(2):58-62
词体天然具备着一种介质的属性,它穿凿游刃于雅、俗间。中国传统词论对词作之雅、俗评判见仁见智,甚至大相径庭,这属于传统词论的一种生态平衡,除了证明接受美学的多解性,更可从古代文化思想对词论产生的直接影响中找到答案。 相似文献
40.
黄中习 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2002,4(3):48-49
“文化对等”是文学翻译的一个重要原则。本文指出陶渊明诗文的特点和翻译其诗文需要考虑的方面 ,并从陶渊明诗文的英译本中举例说明翻译文化特色词的几种方法。 相似文献