首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   45420篇
  免费   882篇
  国内免费   249篇
管理学   3867篇
劳动科学   175篇
民族学   820篇
人才学   987篇
人口学   56篇
丛书文集   9789篇
理论方法论   1604篇
综合类   25200篇
社会学   3408篇
统计学   645篇
  2024年   136篇
  2023年   522篇
  2022年   514篇
  2021年   622篇
  2020年   619篇
  2019年   740篇
  2018年   309篇
  2017年   682篇
  2016年   893篇
  2015年   1393篇
  2014年   3024篇
  2013年   2546篇
  2012年   3018篇
  2011年   3563篇
  2010年   3366篇
  2009年   3358篇
  2008年   3915篇
  2007年   2996篇
  2006年   2542篇
  2005年   2471篇
  2004年   1847篇
  2003年   1772篇
  2002年   1606篇
  2001年   1383篇
  2000年   1063篇
  1999年   563篇
  1998年   325篇
  1997年   215篇
  1996年   187篇
  1995年   118篇
  1994年   106篇
  1993年   40篇
  1992年   34篇
  1991年   18篇
  1990年   16篇
  1989年   9篇
  1988年   6篇
  1987年   6篇
  1986年   6篇
  1985年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 46 毫秒
21.
22.
23.
24.
25.
本文以《孔雀东南飞》亚瑟·韦利、许渊冲和汪榕培译本为研究对象,从"句式结构、中国文化负载词和修辞"三个方面,对三个译本的翻译进行了探讨。对比研究了韦、许、汪分别采取的归化异化策略与各自译本的表达效果,总结了归化异化策略在中国古代叙事诗翻译中的具体运用原则。  相似文献   
26.
27.
功能对等翻译理论的应用,需要遵守几点原则。为令更多学生可高效掌握商务英语文本翻译技巧,本文将分为三部分展开研究。首先,文章简述商务英语文本翻译的核心特征。其次,深入剖析功能对等翻译理论及原则。最后,文章对商务英语文本翻译中功能对等原则的应用方式,进行了深入的研究分析。  相似文献   
28.
29.
30.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号