全文获取类型
收费全文 | 8008篇 |
免费 | 112篇 |
国内免费 | 81篇 |
专业分类
管理学 | 351篇 |
劳动科学 | 51篇 |
民族学 | 137篇 |
人才学 | 131篇 |
人口学 | 58篇 |
丛书文集 | 1606篇 |
理论方法论 | 345篇 |
综合类 | 4320篇 |
社会学 | 1143篇 |
统计学 | 59篇 |
出版年
2024年 | 32篇 |
2023年 | 127篇 |
2022年 | 144篇 |
2021年 | 185篇 |
2020年 | 178篇 |
2019年 | 124篇 |
2018年 | 50篇 |
2017年 | 92篇 |
2016年 | 147篇 |
2015年 | 245篇 |
2014年 | 548篇 |
2013年 | 501篇 |
2012年 | 540篇 |
2011年 | 691篇 |
2010年 | 689篇 |
2009年 | 630篇 |
2008年 | 842篇 |
2007年 | 514篇 |
2006年 | 435篇 |
2005年 | 344篇 |
2004年 | 269篇 |
2003年 | 191篇 |
2002年 | 200篇 |
2001年 | 169篇 |
2000年 | 127篇 |
1999年 | 57篇 |
1998年 | 41篇 |
1997年 | 35篇 |
1996年 | 15篇 |
1995年 | 14篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 3篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有8201条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
102.
103.
随着越来越多的欧美电视剧、电影引入中国,在家中观看影视节目成为众人闲暇时消磨时光的好方法.然而,在观看英文影视作品的过程中,由于语言和文化上的差异,许多观众不得不通过观看字幕来加深对情节内容的理解.而字幕翻译,作为翻译领域中一项重要的屏幕翻译形式,也越来越受到重视.字幕翻译组为了能让观众捧腹大笑,越来越倾向于将字幕翻译采用娱乐化改写的形式,在字幕翻译过程中,使用古诗词、流行语、歇后语以及中式口语等方法来增加笑点.本文将2015年由美国卡通频道Cartoon Network新推出的喜剧动画《咱们裸熊》(We Bare Bears)作为例子,以安德烈·勒菲弗尔的翻译改写理论作为理论基础,浅谈影视作品中字幕翻译的娱乐化. 相似文献
104.
代蕊 《婚姻与家庭(性情读本)》2018,(2):11-13
5年前,有一段视频感动了无数人。那是一位身患癌症的妈妈,在得知自己的生命仅剩下3个月时,提前20年为才2岁的三胞胎女儿录制了一段婚礼视频。这位妈妈名叫李舒,在视频中,她的每一句话都直戳心灵,无数人为之动容。大家纷纷为她加油,同时,也为她感到担忧和惋惜,毕竟,生离死别是人世间最彻骨的痛。 相似文献
105.
世界有多大?生命又有多长?狭隘者只看到自己踽踽独行数十载;丰伟的灵魂则可关照无垠的时空和万千的生命,心怀天下,伟者如是!当看到张之洞、严复、张元济、蔡元培、杜亚泉、沈心工、刘师培、陆费逵、陈独秀、胡适、任鸿隽、陈衡哲、林语堂、朱家骅、陈立夫和叶圣陶这十六个名字一起出现在《文化拯救》这本书里的时候,你会不会像我一样会有些许的疑惑:到底是历史的哪一条线索,将这些在不同领域里熠熠发光的名字联系起来的呢?然后又悄悄地坐直了腰身,准备随着作者的叙述开始一段厚重的旅程. 相似文献
106.
107.
生存问题是人生的基本问题。阮籍直视惨淡的社会人生,面对短暂的个体生命,表现出深沉的生存悲剧感,其诗文亦处处涌动着难以抑止的生命张力,以及于现实和理想之间抉择的痛苦。在其自我追问的过程中。阮氏最终找到了自我存在的精神家园.建构了本真自然的诗性生存方式。 相似文献
108.
在中国写意人物画坛深耕传统,辛勤耕耘近60载,李风杉潜心致力于探索写意人物画的精髓,师承蒋兆和、周思聪的笔墨精神,以深厚的传统功力和雄健的笔墨语言,着力表现人道主义情怀这一永恒主题,并以其奔放而不失严谨,秀润而不失厚重的艺术风格以及蕴藏其间的人文关怀,显示出恢弘大气、雄劲刚健的个性特征和独特的艺术价值,奠定了其在中国写意人物画坛上的江湖地位. 相似文献
109.
生命至尊热爱生命——中日两国自杀现象述评 总被引:1,自引:1,他引:0
中日两国都是世界上自杀率居高不下的国家,面对两国自杀的黑色人群:精神抑郁症患者、老人、青少年、妇女和城市外来务工人员,分析其自杀的主要原因,加强对生命的平等意识和正确的生命价值观念的引导,树立以人为本的思想,在政府立法、舆论宣传的积极措施下,预防和减少自杀的人数,为构建和谐的社会而努力。 相似文献
110.