排序方式: 共有86条查询结果,搜索用时 9 毫秒
51.
赵玉敏 《河南工程学院学报(社会科学版)》2003,18(1)
英语是当代国际交往中使用最广泛的语言,同时又是处于迅速变化中的语言.美国英语的兴起对现代英语的发展影响很大.美国英语与英国英语的区别主要表现在拼写、发音、语法和用词上. 相似文献
52.
53.
王咏梅 《江汉大学学报(社会科学版)》2004,21(4):91-93
学术论文篇名是论文内容的高度抽象、浓缩和概括,其作用不可低估。由于论文作者的语文水平参差不齐或对拟题重视不够,不少论文的篇名常会出现这样或那样的问题,主要有以下五种情况:一、缺乏学术性,有悖文体风格;二、缺乏新颖性,选题陈旧浅显;三、缺乏严谨性,逻辑疏漏明显;四、缺乏规范性,用词含糊杂乱,不合检索要求;五、缺乏简洁性,句式冗长拖沓。 相似文献
54.
谭飞 《武汉科技大学学报(社会科学版)》2012,14(2):229-232
可视化、随意性的特点使网络语言近于口语而又有别于口语,它充分调动音形义的因素,通过轻松诙谐的形式来传达意图。综合来看,网络语言主要有谐音、形象化、仿拟等形式。不同的构词方式,旨趣上有细微的差异。在网络语言的自我调节中,具有简捷性、形象性、理据性等特点的形式往往更富生命力。 相似文献
55.
死亡用词的文化考索 总被引:3,自引:0,他引:3
温显贵 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2000,(6)
死亡是生命的规律 ,当这个规律降临时 ,人大都有些畏惧。“死之将至”的人如此 ,那些健康的、跟死亡还沾不上边的人对“死亡”也心存畏惧。因而从古至今 ,人们对“死亡”这一词语总想方设法加以避讳 ,从而出现了一系列五花八门的死亡避讳用词。这些词语加强了人们在陈述死亡时的表达效果———含蓄性 ,也在一定程度上丰富了我国本已宏富的语言宝库。如果从文化的视角对这一系列词语加以考察 ,可以发现死亡用词还具有特色各异的文化内涵 相似文献
56.
黄勇 《长江大学学报(社会科学版)》2014,(5):79-82
选取亚瑟·韦利(Arthur Waley)的《论语》译本全文语料,参照对比理雅各(James Legge)译本和辜鸿铭译本全文语料,运用语料库分析工具,采取定量分析的方式对韦利译本的用词风格进行研究。利用语料库软件WordSmith,从类符/形符比、词频、平均词长、关键词四个参数对韦利译本进行定量分析。在用词风格上,韦利译本的词汇多样化程度居三个译本之首;韦利译本使用大量的小词和短词,契合源语文本的口语体特点;在三个译本中,韦利译本的词长最小,与源语文本口语体用词风格一致;重要概念词如"ritual"(礼),"goodness"(仁)等,在译文中反复出现。因此,源语文本的主题意义较为完整地保留在韦利译本中。 相似文献
57.
《青春岁月:学术版》2013,(2)
广西壮自治区的首府南宁,古称"邕州",是一座历史悠久的边陲古城。南宁的主导方言在历史上几经变化,从清末之前平话,到清末的粤商西进带来的粤语,再1997年推广普通话。方言学家把南宁的语言分布状况称之为"方言岛"。市区的方言是粤语,即南宁白话,郊区包围着市区的这一圈讲的是平话,再外面是广西主要少数民族壮族的语言——壮语。本文就南宁的"方言岛"里形成的"南宁普通话"里的词汇进行研究,主要分为从三方面举例:将粤语的大部分词汇根据语音对应规律转换成普通话发音,然后拼接到普通话中;把粤语固有词汇直接用普通话读出来;平话和壮话的词汇。 相似文献
58.
殷夫译诗《格言》在全世界华语区广为传诵。笔者针对这一译文,从译诗的形式、意美的宏观层面和译诗用词的微观层面,进行深入分析,以探索成功诗歌译文的要素:诗歌译文采用适合诗歌表现的形式;译文能复现原文的意美;再者,如创作艺术品般地对译文字词进行精雕细琢,是诗歌翻译取得成功的关键。 相似文献
59.
刘凌玲 《三峡大学学报(人文社会科学版)》2003,25(2):89-90
广告英语不同于日常普通英语,它是为了传播一定的广告信息,机智而策略地选词造句。要使广告英语既丰富多彩、引人入胜,同时又易于理解、便于传播、利于记忆就要掌握修辞手法和用词两个方面技巧。 相似文献
60.
公文写作中应注意避免的语法错误 总被引:1,自引:1,他引:0
语法是词、短语、句子的构成方式,也就是人们通常所说的用词造句的规律。熟悉语法知识,有利于我们更好地从事语言实践活动。公文非常讲究语言的精确性,如果在公文中出现语法错误,不仅会使语意含糊不清,严重的还可能造成政治性错误。在公文写作中,要注意避免的语法错误主要有: 相似文献