首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   68篇
  免费   2篇
管理学   8篇
民族学   9篇
人才学   5篇
丛书文集   12篇
理论方法论   5篇
综合类   29篇
社会学   2篇
  2022年   2篇
  2021年   4篇
  2020年   4篇
  2019年   3篇
  2018年   1篇
  2017年   3篇
  2016年   1篇
  2015年   5篇
  2014年   15篇
  2013年   4篇
  2012年   6篇
  2011年   9篇
  2010年   6篇
  2009年   3篇
  2008年   2篇
  2006年   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有70条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
"线性遗产"是世界文化遗产关注的新领域。所谓"线性"就是文化遗产或景观呈现"线路"形式或形态。"线性遗产"也包括三种形态:线性历史文化遗产、线性自然景观遗产、线性自然和人文景观融合的遗产。应该说,这三种遗产北京都有,其中最突出最引人注目的是北京城中轴线。北京城中轴线南起永定门,北止钟楼,全长7.86公里,是北京城呈现线路最长、文物景观最多的线性历史文化遗产。这条城市中轴线规划设计和营建开始于元大都城,历经元、明、清、民国直至中华人民共和国,有将近千年的历史,凝聚了北京城市文化发展的精髓,是北京城最壮美的进行曲,是关乎北京人文、政治、道德、教化、建筑的智慧线,是北京城从古代奔向未来的生命线,保护好中轴线,就是保护好北京城。  相似文献   
12.
随着新一批世界遗产的申报成功,中国的“申遗热”陡然升温。思考“中国式申遗”背后的问题,是重点关注所在。在中国出现“申遗热”的背景下,对“中国式申遗”进行了深入解读,阐述了“申遗”的本质,分析了日益膨胀的“申遗热”产生的原因,以及“中国式申遗”潜在的问题,并在此基础上提出了有针对性的解决措施与办法,旨在更好地保护和利用世...  相似文献   
13.
位于内蒙古自治区锡林郭勒盟正蓝旗境内的元上都遗址,曾经作为元王朝的都城长达110年。它是中国农耕文明和游牧文明的融合点,是蒙元文化的发祥地。随着近年来元上都申报世界文化遗产步伐的加快,上都遗址的保护与开发出现了新的进展。本文从文化产业发展与文化遗产保护的角度,对上都遗产保护与开发所取得的成就、存在的问题以及可供借鉴的经验提出相关的保护开发建议。  相似文献   
14.
近三年来,世界著名、知名的饮食类纷至沓来,迅速登陆世界遗产名录,2013年又增加日本和食、韩国泡菜,中华饮食却还在世遗门槛之外,如此刺激,化作理性,化为行动之举,必定后机而勃发。中华饮食的申遗之诉诸行动,首先需要进行反思,只有以充分的理解、提升、总结为基础,找到中华饮食与域外诸国所不同者、所精致者,方为我中华饮食之本味。同时,还可为五洲四海所分享,且有益于自然、社会的和谐发展,方为良策,始成良机。若为之,本体反思可作为策动申遗的前期,而本味反哺则可概括我中华饮食的核心价值。  相似文献   
15.
南渭州为明清时期永顺宣慰司所属的一个土州,是现今世界文化遗产“土司遗址”老司城的重要组成部分。在“申遗”时期的田野调查中,新发现了雍正四年(1726)的芷州衙署修葺碑、土司彭应麒墓碑以及南渭州、芷州土司家谱等文物与史料。经研究发现,南渭州治并非始设于今南渭村,而是先设于芷州,其后往返于南渭州、芷州两地;南渭州土司世系应为14代18任。新结论对原有的南渭州土司研究成果作了一定的补充和纠正。  相似文献   
16.
《领导决策信息》2010,(39):11-11
现阶段.“申遗热”热遍大江南北.投入大量人力物力“申遗”到底值不值?《中国经营报》9月27日为此算账。“申遗”过程很艰难.但地方政府为了期望中“申遗”成功所能带来的旅游商机和经济利益仍不惜代价争取。登封市政府历时8年.耗费7.9亿人民币才将包括少林寺在内的河南登封“天地之中”历史建筑群成功列入《世界遗产名录》。  相似文献   
17.
资讯快车     
《老友》2011,(3):46-46
柬埔寨与泰国边境冲突:千年古寺申遗引发的战火。——凤凰网2月15日 大学生民工调查:论知识是大学生,讲身份是农民工。  相似文献   
18.
西北五省区应以“丝绸之路”中国段跨国申报世界人类文化遗产为契机,联合开发,协调发展,打破区域限制,相互开放市场,走跨省区、跨区域合作开发之路。文章论述了跨区域旅游合作、一体化模式,提出了西北丝绸之路区跨区域、无障碍、一体化旅游的建设性发展对策。  相似文献   
19.
翻译行为要以翻译目的为指导,选择适当的翻译方法以实现翻译目的。《苗族村寨申遗文本》属感召型文本,翻译时要以申遗目的为指导,遵从功能目的论的目的原则、忠实原则和一致原则,将目标人群放在首要位置,调整翻译手段,着重处理苗族特色词汇、苗族文化专有项、苗族服饰和配饰等方面信息,以实现译文能完整客观地反映原文内容和传递原文信息。  相似文献   
20.
隋唐大运河郑州荥泽枢纽申遗与保护利用研究   总被引:1,自引:1,他引:1  
对隋唐大运河郑州荥泽枢纽遗址进行了考证和研究。经国家申报世界文化遗产专家遴选考察推荐,其成为中国大运河申遗不可或缺的重要组成部分,填补了中国大运河申遗河南郑州段的历史空白。提出了对遗产保护和利用的具体措施,为推进中原经济文化建设,大力发展文化产业、旅游产业和现代服务业提供了决策依据。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号