首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1828篇
  免费   24篇
  国内免费   10篇
管理学   62篇
劳动科学   7篇
民族学   40篇
人才学   45篇
丛书文集   260篇
理论方法论   45篇
综合类   1242篇
社会学   149篇
统计学   12篇
  2024年   3篇
  2023年   11篇
  2022年   15篇
  2021年   21篇
  2020年   27篇
  2019年   22篇
  2018年   10篇
  2017年   24篇
  2016年   31篇
  2015年   56篇
  2014年   117篇
  2013年   99篇
  2012年   106篇
  2011年   120篇
  2010年   113篇
  2009年   136篇
  2008年   135篇
  2007年   121篇
  2006年   104篇
  2005年   79篇
  2004年   96篇
  2003年   75篇
  2002年   83篇
  2001年   64篇
  2000年   55篇
  1999年   40篇
  1998年   29篇
  1997年   19篇
  1996年   10篇
  1995年   11篇
  1994年   10篇
  1993年   6篇
  1992年   5篇
  1991年   4篇
  1990年   1篇
  1989年   3篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有1862条查询结果,搜索用时 0 毫秒
91.
陈萍 《科学咨询》2003,(14):42-44
针对重庆方言区普通话教学和测试中出现的一些问题,通过分析这些问题产生的原因及其表现特点,阐明重庆方言区人学习普通话的方法和途径,从而帮助重庆方言区人提高普通话语音质量.  相似文献   
92.
音段层次上的英汉语音差异主要体现在音素缺失和不完全对应上,但是学习者在掌握了这些差异之后,还是不能发出地道的英语语音,就要在超音段层次上挖掘其原因.英汉语音的差异不仅体现在单个的音素、音标、语调、重音、节奏以及长久以来形成的思维模式上的差异都是影响学习者语音习得的重要因素.  相似文献   
93.
从语源、语音、语法、语义等方面,对六部汉英熟语词典和两个网站的232条汉语“猪”字熟语以及58条英语“猪”字熟语进行定量对比分析与定性描述发现,汉英“猪”字熟语异同如下:其一,来源具有相似性,但内容各具民族特色;其二,具有韵律性的特点,但韵律表现形式不同;其三,语法特点相似,表现形式不同;其四,汉语“猪”字熟语的贬义和褒义比例多于英语“猪”字熟语,但英语“猪”字熟语的中性义比汉语多.这对国际汉语教学和跨文化交际具有一定的指导意义.  相似文献   
94.
本文回顾国内外关于中国学习者英语语音习得方面的研究,从研究方法、研究内容两方面对以往研究进行了概括,并在此基础上提出中国英语语音习得研究方面有待探讨的问题。  相似文献   
95.
在日语语音教学中,音拍与声调是极其重要的教学内容,如何正确处理两者之间的关系将直接影响到学生的语音学习效率。对日语语音教学的重要性已经有不少论文论及,但是有关如何正确处理音拍与声调的辩证关系这一问题,还没引起足够的重视,更遑论一致的共识了。所以,有必要探讨音拍与声调的关系,确立日语语音教学应以"音拍"训练为先、"声调"训练为后的思想。  相似文献   
96.
在日常生活中,真实英语口语体是英语语言最自然的表现形态,其中非正式英语谈话在各种社交场合下所占交际比重最大。语速、口音、语调、音高、音强和语流音变是该英语口语体的六个主要方面,它们共同构成了其显著的语音特征。通过对当代英语口语实际使用现状,对其进行了详细研究。  相似文献   
97.
《唐律音义》是研究宋初语音的重要材料,安徽师大曹洁曾作过研究。我们在此基础上,综合运用反切比较、反切系联和反切用字分析三法,拾遗补阙,为曹文归纳的"非敷混"、"浊音清化"、"船禅混"、"浊上变去"等语音现象补充例证,并进一步作出定量和定性分析,对音注中存在而曹文未涉及的"部分三等尤韵明母字读同一等侯韵"、"部分尤侯部唇音字变入鱼模"、"支鱼混切"的语音现象作了论证。  相似文献   
98.
集群通信中的代数CELP语音压缩编码   总被引:5,自引:0,他引:5  
描述了欧洲全数字集群系统(TETRA)声码器中的ACELP算法、结构及其技术特点。采用Chebyshev多项式准确有效地估算线谱对(LSP);采用开环和闭环分析相结合进行非整数基音搜索;采用代数码本结构作为固定码本,大大降低了计算复杂度,在频域更好地控制了激励信号的统计特性。ACELP在低于4.8 kb/s的码率下能获得较好的语音质量。  相似文献   
99.
不同于语词层面,中国菜名在语音层面表现为极强的不可译性。这是因为人们在接受外语概念时尽可能回避语音直接引入,而总是希望用本民族语言的原有概念来表述或解释外来概念。这是一种人类普遍的文化心理,这种心理导致语言在语音层面极强的不可译性。然而,当原语的一个概念在译语无法找到对应的概念表达,甚至很难用译语对它作出很好的解释时,语音的直接切入则是更好的办法。中国菜名语音层面的不可译性在不同的历史时期是可以转化的,中国菜名翻译实践中不乏这样成功的例子。  相似文献   
100.
陕西商洛方言概述   总被引:1,自引:0,他引:1  
商洛人口根据移民来源的先后可分为两批,一批是本地人,主要分布在商州、丹凤、洛南等市县城市广大地区,讲此种语言的人主要是当地土著居民和明代移民至此较早的"大槐树人",他们以主户自居。另一批是第二次移民高潮来陕的人,他们的祖先于清初伴随着"湖广填陕南"的浪潮从江南和广东、福建沿海等地入陕定居,故被称作"客户人",其名称和"客家人"的叫法有异曲同工之妙。商洛的本地人还称"下湖话"为"蛮子"山蛮子"鬼蛮子",下湖人则称本地话为"瞎家伙话"爪子话"奤子话"。在相关方言材料和文献资料的基础上,对各种称谓的说法作出了相应地解释。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号