首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2474篇
  免费   81篇
  国内免费   17篇
管理学   214篇
劳动科学   31篇
民族学   118篇
人才学   38篇
人口学   9篇
丛书文集   546篇
理论方法论   106篇
综合类   1280篇
社会学   173篇
统计学   57篇
  2024年   10篇
  2023年   48篇
  2022年   95篇
  2021年   111篇
  2020年   61篇
  2019年   41篇
  2018年   22篇
  2017年   44篇
  2016年   60篇
  2015年   91篇
  2014年   228篇
  2013年   164篇
  2012年   195篇
  2011年   187篇
  2010年   180篇
  2009年   159篇
  2008年   199篇
  2007年   122篇
  2006年   108篇
  2005年   103篇
  2004年   51篇
  2003年   57篇
  2002年   57篇
  2001年   63篇
  2000年   43篇
  1999年   26篇
  1998年   9篇
  1997年   5篇
  1996年   6篇
  1995年   12篇
  1994年   3篇
  1992年   1篇
  1991年   3篇
  1990年   2篇
  1989年   1篇
  1988年   3篇
  1987年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有2572条查询结果,搜索用时 0 毫秒
91.
17世纪的英国文坛出现了一个独特的诗歌流派--玄学派,约翰·邓恩是这个学派的代表人物.文章根据玄学派诗人善用奇喻这一特点,对玄学派诗人约翰·邓恩在诗歌中如何运用空间想象做了初步分析.他运用传统的空间想象的宇宙观,尤其是同心圆或同心球来阐明他的思维和想象.空间想象主要包括三个方面:通过介词连用来创造空间,形成静态的同心圆;空间想象力是使不同事物相互关联的内在隐性动力,形成一环套一环的动态的同心圆;奇喻在圆形形状和所设置的一环套一环的同心圆之间的空间中成形并被赋予一定的意义.  相似文献   
92.
本文诠释要点在于说明《阴符经》大一统的世界观,阴阳互补的运动论,生死互根的人生观,保和太和、万国咸宁的发展观,知行统一的方法论。把《阴符经》纳入哲学语境予以诠释,说明引经入哲、古为今用、存古读经、知今用道的重要性,使古典文化,经、史、子、集走向理性,远离宗教。  相似文献   
93.
从比喻的视角出发研究英汉“人体器官及部位”词语 ,可见英汉语言存在着大量的体喻 ,它们或是喻义相同 ,喻体不同 ;或是喻义不同 ,喻体相同。受历史渊源、文化背景、宗教信仰诸多影响 ,英汉体喻各具民族特征和民族精神。体喻研究 ,是对语言修辞、语言心理、语言文化的学习 ,也是对人体、人类的一次重新认识  相似文献   
94.
加强和改进大学生思想政治教育是一项重大而紧迫的战略任务,拓展新形势下思想政治教育渠道是一项重要的课题。广西以“百场报告会”为载体,探索了青年学生形势政策思想教育新途径,取得了较好的教育效果,为我们提供了有益的启示。  相似文献   
95.
袁燮是南宋陆九渊心学的浙东传人,“甬上四先生”之一,其诗经学著作《毛诗经筵讲义》通过对诗大序中“诗无邪”、“四始”的心学阐释,和解经中心学方法的运用,着力于启沃君心,即帝王的本心,刚健之心,充分体现了其诗经学在阐发心学思想的同时更为注重践履功夫和经世致用。  相似文献   
96.
晓剑 《人才瞭望》2013,(3):85-86
2013年钟声响起,我们迈进了新的一年。盘点2012年,展望2013年,我们期盼在新的一年里,国家更加富强、百姓更加幸福……随着温饱问题的解决,百姓更多地关注身体健康、关注病有所医。在刚刚过去的2012年,我国医改取得了举世瞩目的成效。今年1月1日  相似文献   
97.
巧思妙喻和机智是玄学派诗歌的两大特点。本文通过分析玄学派代表诗人约翰·多恩、安德鲁·马韦尔两篇主题截然相反的佳作,试图揭示玄学派这一同质性在英语诗歌中的运用。  相似文献   
98.
本文通过比勘日人小说《经国美谈》的原著与中译本,考察叙述者的面貌在翻译转换过程中的变化,并进而分析中译者的翻译策略与特征。本文认为,中译的主要贡献在于突出了“政治小说”这一新的类型特征,但其用章回体“演述”的翻译方法,却阻挡了近代外国小说新型叙述方式的进入。  相似文献   
99.
在中国古诗的英译领域,格律派十分注重通过译文再现原诗的音乐性。《王维诗百首》的翻译是再现中国古典诗歌独特音乐性的重要尝试,对其译文的解读将有助于人们深入了解格律派译者注重在节奏和用韵两方面"以诗译诗"的诗歌翻译主张,丰富古诗英译的理论与实践。  相似文献   
100.
本文以四川省大凉山地区的彝族为例,针对围绕彝族的民族表象的争议,从动态的视角入手进行分析。笔者根据在美姑进行的大凉山彝族的丧葬礼仪的田野调查成果,对他们的归属集团表象的应有状态进行讨论,并对自称为诺苏集团的表象进行考察。尽管划分彝族下位集团的标准是多种多样的,但是从维系家支每个人的纽带父子连名系谱和丧葬仪礼等非日常的仪礼上唱诵的《指路经》的内容分析可以看出,大凉山彝族的人们归属集团表象的现实存在与非日常性的特定场合中表现的动态的归属表象并不完全一致,后者超越了日常性交际圈。在此基础上,笔者提出了自己的民族识别立场。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号