首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11461篇
  免费   166篇
  国内免费   70篇
管理学   371篇
劳动科学   24篇
民族学   237篇
人才学   232篇
人口学   10篇
丛书文集   1779篇
理论方法论   269篇
综合类   7934篇
社会学   784篇
统计学   57篇
  2024年   42篇
  2023年   64篇
  2022年   116篇
  2021年   132篇
  2020年   166篇
  2019年   198篇
  2018年   83篇
  2017年   150篇
  2016年   207篇
  2015年   339篇
  2014年   678篇
  2013年   667篇
  2012年   777篇
  2011年   953篇
  2010年   955篇
  2009年   903篇
  2008年   989篇
  2007年   775篇
  2006年   697篇
  2005年   538篇
  2004年   489篇
  2003年   361篇
  2002年   370篇
  2001年   349篇
  2000年   264篇
  1999年   130篇
  1998年   79篇
  1997年   74篇
  1996年   56篇
  1995年   22篇
  1994年   26篇
  1993年   11篇
  1992年   9篇
  1991年   10篇
  1990年   7篇
  1989年   5篇
  1988年   3篇
  1987年   2篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
981.
重新解读沈从文1940年代的主要代表性作品《看虹录》、《摘星录》、“七色魇”系列等,发现他1940年代的文学追求是用文字构图作曲,用文字保留生命中的永恒的线条、色块、旋律等等美感意象,最终达到“用意象构筑形式”的艺术目的。他所要诠释的是“爱”与“美”的永恒。他希望用永恒的“美”去创造理想的生活,以此保留永恒的生命形式。沈从文这一时期的创作具有突出的文学史的价值。  相似文献   
982.
以海事英语语篇为例探讨名词化隐喻在海事语篇中的特点、功能及其在语句与语篇中的实际运用,指出名词化是海事英语语篇中语法隐喻的主要来源,名词化隐喻在海事英语语篇中的分布具有其自身的特点,体现海事英语不同于其他语篇的文体特征,名词化结构是海事英语语篇的一个重要特征,其符合海事语篇对正式文体的行文要求。  相似文献   
983.
批评语言学视角:英语新闻语篇文体功能透视   总被引:1,自引:0,他引:1  
批评语言学是研究语言、权力和意识形态之间的关系。新闻语篇往往最能含而不露地表达各种意识形态意义,反映各种意识形态。以美国《华盛顿邮报》、《纽约时报》针对美国玩具公司美泰召回"中国制造"玩具一事所作的两篇新闻报道为语料,略区别于传统方法,从语境、语篇形式结构特征(文体和功能角度)两方面进行批评性分析,尝试在发掘语言、权力和意识形态之间的关系过程中有新视角和新论证。  相似文献   
984.
论二语语用发展研究认知路向   总被引:1,自引:0,他引:1  
"未来的研究需从心理学的不同角度,包括认知理论和社会文化理论考虑学习者的二语语用习得。"Kasper和Rose的这一设想,不仅为二语语用发展研究提出了新思路,也提出了挑战。建立在语用普遍性基础之上的二语语用发展研究,在继承传统语用研究成果的同时,汲取体验认知语用的研究成果,将概念能力发展和隐喻能力发展作为一种新的研究路向。这既有必要,也有可能。  相似文献   
985.
在第二语言习得中,学习使用带标记性的语言成分会比较困难,而这种困难的程度大小可以用标记性的强弱区分。有某些语言成分的标记——如英语中谓语动词在时体范畴内的形态变化——可能重叠出现。通过问卷调查,发现学习者在英语谓语动词形态变化的习得中,使用重叠出现的标记形式时比使用单独出现的标记形式更容易出错。这种现象可以通过多重标记的概念得以解释。  相似文献   
986.
爱尔兰著名作家乔伊斯的《尤利西斯》被公认为20世纪最晦涩难懂的英文小说。小说中大量的语码转换是《尤利西斯》的一大特色,也是造成《尤利西斯》晦涩难懂的主要原因之一。本文从韩礼德系统功能语言学的语言功能观入手,不仅探讨了《尤利西斯》中存在的大量的语码转换现象及其诗学价值,而且分析了两个汉译本对原作中的语码转换所采取的不同翻译策略及其功能的再现。  相似文献   
987.
本文以Halliday的系统功能语法为理论工具,尝试对《红楼梦》中《癞头僧嘲甄士隐诗》的五个英译本进行逻辑语义关系、主位结构和衔接系统的对比分析,以展示在翻译中考虑语篇纯理功能的重要性。  相似文献   
988.
探讨了视角转换、视角越界在构建语篇连贯方面的作用,及叙事诗词翻译中的视角转换、越界现象与所体现的翻译距离,指出译者的职责也应包含在语篇层次上把握原文,最大程度传递原文视角,使译文读者也能真正体会原文作者的意图,实现译文与原文之间的语用对等,缩短翻译距离,保持语篇连贯。  相似文献   
989.
作文教学在语文教育乃至整个教育框架中具有极其重要的意义,这已是不争的事实。它对于提高学生的综合素质,培养全方位发展的人才,均有着不可估量的影响。因为学生作文的过程就是运用语言表现思想认识,传达情感,并反映出主观和客观世界联系的过程。作文训练说白了就是训练学生驾驭语言能力的过程。语言功底、文化底蕴的深浅是作文水平的具体体现。现代语言学理论认为:“语言输入是学习者在学习过  相似文献   
990.
在语篇结构运作中,意图性起着重要的作用。明示的意图表达与衔接手段密切相关;隐含的意图却与语篇连贯密不可分。因此,本文抛开传统的语法、语义分析模式,从语用角度对“形散而神不散”的语篇进行了剖析,指出语篇的交际意图是语篇连贯的基础与前提,并从会话体和书面体两个方面举例说明了意图性在语篇分析中的重要意义。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号