全文获取类型
收费全文 | 2623篇 |
免费 | 43篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
管理学 | 63篇 |
劳动科学 | 8篇 |
民族学 | 28篇 |
人才学 | 54篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 372篇 |
理论方法论 | 57篇 |
综合类 | 1847篇 |
社会学 | 248篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 11篇 |
2021年 | 25篇 |
2020年 | 29篇 |
2019年 | 30篇 |
2018年 | 15篇 |
2017年 | 29篇 |
2016年 | 50篇 |
2015年 | 60篇 |
2014年 | 152篇 |
2013年 | 138篇 |
2012年 | 182篇 |
2011年 | 216篇 |
2010年 | 207篇 |
2009年 | 209篇 |
2008年 | 211篇 |
2007年 | 182篇 |
2006年 | 154篇 |
2005年 | 151篇 |
2004年 | 121篇 |
2003年 | 107篇 |
2002年 | 113篇 |
2001年 | 96篇 |
2000年 | 61篇 |
1999年 | 44篇 |
1998年 | 25篇 |
1997年 | 19篇 |
1996年 | 14篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有2679条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
蒋丽萍 《浙江树人大学学报》2006,6(3):76-79
从语言学的角度研究语言中的歧义现象由来已久。本文拟从语用学的新视角,以奥斯丁-塞尔的言语行为理论为依据,结合具体语境,着重探讨无意和有意两种话语歧义并提出相关的翻译策略。 相似文献
112.
浅析委婉语的维护面子功能 总被引:1,自引:0,他引:1
委婉语这种委曲含蓄、烘托暗示的语言表达方式是人类语言中普遍存在而又十分复杂的一种语言现象。本文着重从“面子论”及“礼貌理论”角度阐述了它对于维护语言交际双方的面子、协调人际关系方面的重要功能。 相似文献
113.
王赟 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2008,32(5):106-110
合作原则是语用学主要的研究内容,但其不足之处也显而易见,因此礼貌原则是其必要的补充。而Brown & Levinson的面子策略也为语用分析提供了理论基础。通过对几部中外文学作品中话语片段的语用分析,我们可以对这些理论及其关系有更深刻的认识。 相似文献
114.
李勇 《重庆交通大学学报》2002,2(3):65-67,70
委婉语是世界各种语言中的普遍现象。从词汇,句式和语用等三个角度对英语委婉语作了论述。结合“礼貌原则”,重点从语用的角度来阐述了跨文化交际中常用的四种委婉表达方式,即“设身处地,换位考虑”,“回避忌讳词语,融洽交际气氛”,“善用温和言辞,避免正面冲突”,“善于提供台阶,保全双方面子”。 相似文献
115.
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2007,(Z1)
作为一种语言和文化现象,委婉语是人们协调人际交往的重要手段。本文将探讨委婉语的起源和功能,从语用的角度分析委婉语和语境的关系,从而了解在跨文化交际中如何恰如其分地使用委婉语,避免语用失误。 相似文献
116.
李丹 《中南大学学报(社会科学版)》2008,(6)
业主与承包商之间的来往信函的写作与翻译是在国际工程承包中合同管理工作的一个重要组成部分。从功能语法的视角研究信函的文本,有助于展示原作者根据情景语境进行的意义选择和文本的形成机制;而对文本言语行为的分析又利于译者理解文本的言外之力和言后效果,从而理解文本欲实现的语篇功能和交际意图,使译者在信息操控时实现译文与原文在语用或功能上的匹配。 相似文献
117.
刘铁铠 《佳木斯大学社会科学学报》2001,19(3):115-117
在跨文化交际中 ,中英两种文化背景不同 ,由此而产生的跨文化障碍给英语学习带来一系列干扰和影响。本文试图例析中英两种语言在思维模式、言语行为、宗教信仰和非语言表达方式方面的文化冲突 ,以期英语学习者增强跨文化意识 ,提高跨文化交际能力 相似文献
118.
应用语言学家认为在二语的学习和使用过程中,话语迁移现象是普遍存在的、不可避免的。在中国,大多数英语学习者是在一语发展比较成熟的情况下开始学习二语的,话语迁移现象尤为普遍。话语迁移是一项被人忽略且极富挑战性的研究。中国英语学习者在礼貌语和话语的连贯性方面存在许多严重的话语迁移现象,造成这种现象的主要原因是学习者母语交际策略和母语文化的迁移。 相似文献
119.
徐晶凝 《北京大学学报(哲学社会科学版)》1998,(6)
本文将对外汉语教学中所谓的功能界定为交际功能,并提出语言功能和言语功能两个概念,指出语言功能是语言形式自身所具有的功能,撇开语义、语境、语气及文化因素等的影响;言语功能则是一个个具体的言语行为所具有的功能,是语言功能在具体语境下的实现。在对外汉语功能教学体系中,语言功能是主线,言语功能是辅线,二者地位不同。在此理论基础之上,提出建立汉语交际语法体系的构想,并强调交际语法当完全建立在语言功能的基础之上 相似文献
120.