全文获取类型
收费全文 | 2635篇 |
免费 | 42篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
管理学 | 63篇 |
劳动科学 | 9篇 |
民族学 | 28篇 |
人才学 | 57篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 373篇 |
理论方法论 | 58篇 |
综合类 | 1852篇 |
社会学 | 248篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 14篇 |
2021年 | 25篇 |
2020年 | 30篇 |
2019年 | 33篇 |
2018年 | 16篇 |
2017年 | 29篇 |
2016年 | 50篇 |
2015年 | 60篇 |
2014年 | 152篇 |
2013年 | 138篇 |
2012年 | 182篇 |
2011年 | 216篇 |
2010年 | 207篇 |
2009年 | 211篇 |
2008年 | 212篇 |
2007年 | 182篇 |
2006年 | 154篇 |
2005年 | 151篇 |
2004年 | 121篇 |
2003年 | 107篇 |
2002年 | 113篇 |
2001年 | 96篇 |
2000年 | 61篇 |
1999年 | 44篇 |
1998年 | 25篇 |
1997年 | 19篇 |
1996年 | 14篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有2690条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
跨文化交际中汉英言谈语用规约之差异比较 总被引:2,自引:0,他引:2
跨文化交际的过程既涉及文化的规约也涉及语言的规约.不同民族的言谈语用规约差异常常是文化差异的映射.汉英文化差异决定了两种语言的语用规约差异,这种差异尤其体现在较为程式化的言语行为中,如称呼语、招呼语与道别语、恭维语与道歉语等.对汉英言谈语用规约差异进行比较研究有助于跨文化交际用语的正确使用. 相似文献
992.
王鑫 《重庆交通大学学报》2008,8(6):119-122
借助Panther & Thornburg的言语行为转喻理论,揭示修辞问句所实施的两种言语行为提问和陈述之间的关系.通过建立修辞问句言语行为实施的场景模型,发现了提问和陈述两种行为间具有转喻关系,即提问可以通过突显修辞问句场景模型内的任一部分来转喻陈述.同时,这种转喻关系解释了为什么修辞问句的听话人能快速地解读说话人的交际意图. 相似文献
993.
吕明臣 《辽东学院学报(社会科学版)》2007,9(5):70-77
言语交际中的说话者和听话者是一种话语角色,特定的说话者和听话者除了承担"话语角色"外,他在社会中的其他角色身份也会在言语交际中显现出来,形成交际角色。网络言语交际是一种特殊的交际现象,本文讨论了在网络言语交际中交际角色的选择性特征、交际角色的作用以及交际角色的转换。透过网络言语交际的角色以及角色转换问题的研究可以更好地理解日常的言语交际中的交际角色问题。 相似文献
994.
刘心莲 《北京联合大学学报(人文社会科学版)》2007,5(3):36-39
美国文化中有关"沉默"的种族中心和逻各斯中心主义的观点给跨越两种文化的华裔美国人带来了心灵的冲击和阵痛。美国华裔女性同样曾经经历过,也正在经历着声音的政治,而这正是贯穿美国华裔女性写作的主题之一。为了追索自我身份的认同,她们通过写作挖掘历史,重塑历史,在各种强迫禁声的强大压力下最终发出自己的声音。 相似文献
995.
张静 《昭乌达蒙族师专学报》2014,(2):211-212
《红楼梦》中身份指示语蕴含着丰富的文化因素,如何最大程度地保留称谓语在原语中的文化信息,通顺流畅地翻译,使译文完全按照译语的表述习惯,需要译者充分考虑到东西方文化的差异,在翻译中尽量遵守忠实于原文意思,同时又要考虑到译文必须符合译语表达的习惯,尽可能呈现出语用等值、礼貌等值的译文。 相似文献
996.
言语行为理论是语言哲学研究的重要范畴,也是语用学产生的基础和核心内容。美国语言哲学家Searle继承并发展了英国哲学家Austin的言语行为理论(SAT),提出了著名的间接言语行为理论(ISAT)。从间接言语行为理论的视角探究诗歌隐喻,旨在揭示诗歌所表达的字面意义和言外之力及诗歌隐喻哲学思想,从而更好地欣赏诗歌的优美。 相似文献
997.
本文讨论的是在高校专业英语基础阶段的泛读教学中,发挥和提高学生非智力因素与培养学生阅读交际能力的相互作用,提出在阅读技能训练的前提下,组织课外自选阅读活动,为学生提供交际性阅读的机会,调动学生阅读的能动性,培养他们对阅读的信心,兴趣和良好的阅读习惯。通过课外自选阅读活动,促使学生的语言能力向交际能力转化,同时提高学生学习外语的素质。 相似文献
998.
关于“语文教育”的几个问题 总被引:1,自引:0,他引:1
徐林祥 《盐城师范学院学报》2003,23(1):122-126
“语文教育”中的“语文” ,既包含着一个民族的语言系统和规则 ,又包含着按照这一语言系统和规则所进行的言语活动及其所形成的言语作品 ;是口头和书面的“语言”(狭义 )和“言语”的合称。语文教育是关于祖国语言的教育 ,这是语文教育的根本性质。语文教育目标是一个多元的结构体系 ,包括语文智育目标、语文德育目标和语文美育目标。 相似文献
999.
冯健高 《淮海工学院学报(社会科学版)》2014,(2):56-58
商业经营场所公示语翻译质量的好坏不仅影响商家的营销目标,也会影响公示语译文读者的消费需求。从语用学的合作原则出发,分析商业经营场所公示语英译的统一性、关联性及简洁性等特征;从遵守与违背语用学礼貌原则的两个不同角度,关注商业经营场所公示语英译的实际使用效果,提出了更加符合消费情景下公示语英译的方法和原则。 相似文献
1000.
黄志立 《淄博学院学报(社会科学版)》2014,(6):40-45
孔子的“诗三百,一言以蔽之,曰思无邪”释为:“诗三百篇,用一句话来概括,即是雅正。”这个“雅正”不仅包括《诗经》之情思,而且也涵盖《诗经》之言语和《诗经》之音乐。有些学者仅仅片面理解《诗经》雅正中和的思想情感,忽视了其文本存在的多重内涵,应当立足文本,考索文献史料,还原《诗经》时代的历史风貌,进一步澄清人们一直以来对“思无邪”理解的疏漏和误解。 相似文献