全文获取类型
收费全文 | 238篇 |
免费 | 6篇 |
专业分类
管理学 | 14篇 |
民族学 | 3篇 |
人才学 | 1篇 |
人口学 | 5篇 |
丛书文集 | 42篇 |
理论方法论 | 6篇 |
综合类 | 165篇 |
社会学 | 4篇 |
统计学 | 4篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 13篇 |
2013年 | 10篇 |
2012年 | 14篇 |
2011年 | 15篇 |
2010年 | 11篇 |
2009年 | 13篇 |
2008年 | 14篇 |
2007年 | 7篇 |
2006年 | 15篇 |
2005年 | 6篇 |
2004年 | 10篇 |
2003年 | 17篇 |
2002年 | 6篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 6篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有244条查询结果,搜索用时 140 毫秒
71.
英语移就修辞格的翻译原则 总被引:2,自引:0,他引:2
张文果 《四川理工学院学报(社会科学版)》2006,(Z2)
英语的“移就”是一种特殊的语言现象,也是一种常见的修辞格。本文通过分析”移就”的修辞功能,提出移就修辞格的汉译应遵循三条基本原则:即信息传递的原则、美学欣赏的原则和文化重塑的原则。 相似文献
72.
王天星 《江苏教育学院学报》2003,19(5):109-110
移就这一修辞现象正于当代流行。将适用于政治、经济及专门场合的用语迁移至另一种场景中而显现的错位与变异状态 ,是当代大众心理上颇为认同、欣赏的格调与品位 ,符合发展中人们尤其是青年一代创新求异的心理需求。“移就”修辞现象将具有持续的生命力 相似文献
73.
论《爱情故事》中的矛盾修辞法 总被引:1,自引:0,他引:1
陈胜利 《盐城师范学院学报》2003,23(4):92-94
矛盾修辞法是英语中常见的一种表达法 ,它以非常经济的文字表达十分丰富的思想内容。小说《爱情故事》成功地使用了这种方法。按功能划分 ,可归纳为四类 :夸张格、移就格、比喻格和曲言格。 相似文献
74.
少数民族特困人口问题是关系到我国人口与可持续发展战略和民族团结与共同发展繁荣的重要而特殊的问题.由于历史、自然生产力发展水平等因素影响,贵州仍有一定数量的少数民族特困人口.对这些特殊群体解决温饱,走向富裕,实现可持续发展必须结合地情寻求多种途径予与解决.本文通过对贵州三个少数民族社区移迁安置状况进行了实地调查,并进行分析研究. 相似文献
75.
中朝边界自渤海、辽、金时期起 ,至元朝初年相对稳定 ,基本稳定在朝鲜咸兴以南的定州、宣德、元兴三关及都连浦一线。元中叶以后 ,元帝国国势衰落。高丽王朝、李氏朝鲜乘机极力向朝鲜半岛东北部扩展领土 ,中朝边界迅速北移 相似文献
76.
明清时期我国最大沿海贸易港的北移趋势与上海港的崛起 总被引:2,自引:0,他引:2
吴松弟 《复旦学报(社会科学版)》2001,(6):27-34,84
明代和清前期私人海上贸易相当兴盛。宁波双屿港的繁盛,隆庆以后从福建的月港──江南港日──日本或南洋的三角贸易,都显示出,自明代开始,我国最大的沿海贸易港已出现向江南北移的趋势,上海港发展为我国最大的沿海贸易港是这一趋势的最终体现。导致这一趋势出现的根本原因是,江南既是我国明清时期出口商品的主要来源地区,也是进口商品的主要销售地区,并有着发展海上贸易的良好的区位条件。 相似文献
77.
王昉荔 《江汉大学学报(社会科学版)》2011,28(3)
作为技术的一种崭新形态,网络技术在同社会生活诸方面互动的过程中给权力带来变移已是共识。在对政治权力变移的影响上网络具有双重效应,权力因此呈现出知识化、扁平化和分散化等新特征,这为政治权力辩证地回归社会创造了契机。 相似文献
78.
贵州农村特困人口移民搬迁及扶贫开发 总被引:2,自引:0,他引:2
本文站在我国 2 1世纪扶贫攻坚战略与可持续发展高度 ,对贵州所开展的特殊扶贫方式———移民搬迁扶贫开发在效益、经验和存在问题上进行了总结和研究。认为移民搬迁扶贫开发是解决贵州农村特困人口温饱、走向发展的一条有效途径 ,并结合贵州省情对 2 1世纪初贵州特困人口移迁安置的指导思想、原则、搬迁重点区域、搬迁方式及保障措施等提出了自己的看法 相似文献
79.
移就是一种超乎常规的语言变异现象,是对词语搭配的创造性运用。这种搭配表面上违反常规、悖于情理,但在具体的语言环境中却有恰到好处、新颖别致的作用。本文探讨了汉英移就的形成理据,并从概念合成理论的视角,对汉英移就中的三种跨空间映射进行了分析,进一步深化对移就意义建构的认识。 相似文献
80.
红外吸收峰的位置波动可能由单一谱带的实际频移或是邻近重叠谱带相对强度的变化而产生。本文通过主成分分析法(PCA)有力地证明了光谱位置波动的根源往往归因于后一种机理。PCA能灵敏有效地区分单一谱带的实际频移与由重叠谱带相对强度变化所产生的最大峰移。对于由分子相互作用强度变化所诱导,并在振动光谱领域较为常见的所谓带移的概念,往往由于其隐含了谱带的固有频移而有些概念误导。在许多红外光谱中,峰极大值表面的位移,一般产生于两条重叠谱带相对贡献的变化,而不是分子相互作用强度变化所诱导的单一谱带的缓慢频移。这个观点可以帮助我们解释振动光谱所探测到的分子相互作用。 相似文献