全文获取类型
收费全文 | 774篇 |
免费 | 17篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 36篇 |
民族学 | 15篇 |
人才学 | 6篇 |
人口学 | 5篇 |
丛书文集 | 190篇 |
理论方法论 | 20篇 |
综合类 | 486篇 |
社会学 | 28篇 |
统计学 | 6篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 13篇 |
2022年 | 10篇 |
2021年 | 22篇 |
2020年 | 15篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 9篇 |
2017年 | 13篇 |
2016年 | 20篇 |
2015年 | 30篇 |
2014年 | 55篇 |
2013年 | 41篇 |
2012年 | 51篇 |
2011年 | 43篇 |
2010年 | 56篇 |
2009年 | 51篇 |
2008年 | 52篇 |
2007年 | 35篇 |
2006年 | 47篇 |
2005年 | 33篇 |
2004年 | 28篇 |
2003年 | 43篇 |
2002年 | 20篇 |
2001年 | 30篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 9篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 3篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有792条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
<正>历朝历代,都会有一些明文规定或约定俗成的老规矩,史书上称之为旧制、故事或典故等。有些老规矩,在一定范围和程度上规范了官员的行为,约束了权力的泛滥,宋朝就有这样的老规矩。老规矩之一:"官员不入酒肆"在宋朝,尽管京城开封餐饮业很发达,大酒店遍布大街小巷,官员却不敢进酒店吃喝,因为官员一旦在酒店杯觥交错,不管公款还是私款,马上就会遭到御史的弹劾,不是罢官免职,就是纪律处分。据《归田录》 相似文献
12.
林一枝 《西安电子科技大学学报(社会科学版)》2012,(2):85-87
本文从社会学理论的视角再读简.奥斯丁的作品,以奥斯丁笔下人物所经历的形形色色的尴尬场景为例,从全新角度揭示奥斯丁作品经久不衰的原因在于她对人性的洞察。 相似文献
13.
中国古典园林受到禅宗及道家思想的影响,在哲学基础上与极简主义园林相契合。通过对宋代文人园林、现存皇家园林及江南私家园林庭院植物景观的分析,并与现代极简主义园林植物的应用形式进行对比,提出了古典园林庭院的植物景观设计中所蕴含的极简主义思想,为极简主义园林设计提供可借鉴的方法。 相似文献
14.
根据Fauconnier & Turner的概念整合理论,概念整合是在自然语言的意义建构过程中的一种极为普遍的认知过程.移就是人们语言表达的一种形式,但它表达的是一种与字面意思完全不同的概念,所以对移就的理解同样包含着概念整合过程,本文拟从认知语言学角度出发,用概念整合理论对移就的意义建构和推理机制进行阐释. 相似文献
15.
《庄子.大宗师》中“简”字释义历来歧见纷出,主要归为三种观点。马王堆帛书《五行篇》中数处提到了“简”,其义为“不以小害大,不以轻害重”。此义和《庄子.大宗师》中“简”的意义极相符合,只不过在《庄子.大宗师》中“简”用为动词。简的“不以小害大”义是由其本义“大”引申来的。 相似文献
16.
汉字的“象”性构造和多样性外衍指向,使古代文论的表达具有简约和繁复两种风格。对于深刻的义理用以少总多或具象隐喻“一语而尽”;对于经验世界的多样性,则上下左右反复详言之,使“情貌无遗”。这两种风格,使文论述说表现出虚实相生、繁简结合的诗性之美。 相似文献
17.
提出了一种基于胶束增敏荷移反应测定辛可宁含量的光度分析法.实验发现,阳离子表面活性剂氯化十六烷基吡啶(CPC)胶束体系对电子给体辛可宁与电子受体氯冉酸(CAA)之间荷移反应产物具有较强的增敏作用,使络合物的表观摩尔吸光系数提高了近1倍(在λmax=514 nm时,ε=2.87×103L/(mol.cm).10—300 mg/L的辛可宁与吸光度呈线性关系,检出限为2 mg/L,r=0.9993.本方法用于片剂辛可宁含量的测定,相对标准偏差为1.6%—2.2%,回收率为99.6%—100.8%. 相似文献
18.
宝胜 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》2001,23(3):43-45
本文从哲学的角度分析了简单性和复杂性及其两者的相互关系.首先肯定了简单性原则在认识复杂事物方面的重要意义,但同时也指出并不是任何事物都是简单要素的机械组合,我们还必须确立"把复杂性当作复杂性来处理"的新思维,并主张用简单性和复杂性辩证统一的观点去认识和把握客观世界. 相似文献
19.
张延军 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2001,25(3):15-17
《简·爱》和《廊桥遗梦》相隔近一个半世纪,表现了两个不同的婚外恋故事.小说中二位女主人公在婚外恋中充当的角色不同,但是她们都不得已而放弃了自己的恋人,忍受着分离之苦.现代社会在对简·爱反叛的彻底性提出质疑的同时,却非常欣赏弗朗西斯卡的家庭责任感.通过对比不难看出,百年以后的现代人在婚姻道德观和对情感的追求上有着明显的进步. 相似文献
20.
移就的探析及翻译 总被引:3,自引:0,他引:3
刘富丽 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2001,(4):85-87
移就(Transferred Epithet)作为一种十分重要的修辞方法,在日常生活及文学作品中的使用大大丰富了语言色彩,扩大了语言功能。其形式多样,内涵丰富,有必要对移就作一个全面了解。本文从移就形式、英汉对比及翻译方面做了一个较全面的探讨。 相似文献