全文获取类型
收费全文 | 2612篇 |
免费 | 79篇 |
国内免费 | 28篇 |
专业分类
管理学 | 263篇 |
劳动科学 | 14篇 |
民族学 | 41篇 |
人才学 | 31篇 |
人口学 | 26篇 |
丛书文集 | 410篇 |
理论方法论 | 65篇 |
综合类 | 1351篇 |
社会学 | 101篇 |
统计学 | 417篇 |
出版年
2024年 | 10篇 |
2023年 | 32篇 |
2022年 | 43篇 |
2021年 | 62篇 |
2020年 | 50篇 |
2019年 | 44篇 |
2018年 | 20篇 |
2017年 | 64篇 |
2016年 | 84篇 |
2015年 | 111篇 |
2014年 | 159篇 |
2013年 | 136篇 |
2012年 | 196篇 |
2011年 | 181篇 |
2010年 | 180篇 |
2009年 | 189篇 |
2008年 | 210篇 |
2007年 | 176篇 |
2006年 | 144篇 |
2005年 | 119篇 |
2004年 | 99篇 |
2003年 | 84篇 |
2002年 | 68篇 |
2001年 | 53篇 |
2000年 | 51篇 |
1999年 | 30篇 |
1998年 | 23篇 |
1997年 | 16篇 |
1996年 | 25篇 |
1995年 | 14篇 |
1994年 | 16篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有2719条查询结果,搜索用时 31 毫秒
31.
转型期中国农村区域消费水平与结构的实证分析 总被引:1,自引:0,他引:1
樊丽淑 《四川大学学报(哲学社会科学版)》2005,(5):12-16
农村消费市场低迷是制约我国经济发展的主要因素。运用主成分聚类方法及Panel Data数据模型,结合1994—2003年的时序截面数据,对我国农村区域消费水平与结构的差异进行静态与动态分析。 相似文献
32.
33.
《江苏大学学报(社会科学版)》1998,(1)
多重共线性是经济计量模型中普遍存在的一个解释变量问题,它严重影响最小二乘估计的结果。本文结合[1]中的原始数据指出共线性对最小二乘估计的影响及解决办法。这对在实际工作中进行数据分析具有指导性意义。 相似文献
34.
本文介绍一种通过对立式加工中心(TH5680)进行改造。增加一轴为数控NC转台。在机床主轴孔前端装一个磨头。利用数控加工中心的五轴三联动。Z轴与NC转台的相对运动对主凸轮的曲线进行范成法磨削。从而得到两个同步的主凸轮。并进行机床改造;工作原理分析;主凸轮加工工艺安排;程序编制的说明。 相似文献
35.
预防"庄股跳水"是投资者在中国股市中生存的必修课,同时也是股市行为研究的难点之一.本文选取2000年到2003年深市遭遇跳水行情的股票及与之相对应的非跳水股票各31只股票为样本,运用t检验、判别分析和主成分分析等多种计量方法和模型对两类股票的各种重要指标进行了详细分析、比较及预测.实证研究发现两类股票的各种重要指标存在重大差异,并且模型能够以较高的准确率预测"庄股跳水". 相似文献
36.
党委办公室是服务同级党委、服务基层、服务群众的综合部门.随着经济发展的不断深入.办公室的秘书工作也必须坚持与时俱进、主动适应,不断改进和提高服务水平,开创新的局面,以适应新形势的要求. 相似文献
37.
赵广振 《石家庄铁道学院学报(社会科学版)》2018,(1):91-95
针对神经网络在入侵检测的应用中存在入侵数据冗余信息多,数据量大,训练时间长,易陷入局部最优等问题,提出了一种基于主成分分析(PCA)和概率神经网络(PNN)的入侵检测方法。首先使用PCA对数据进行特征降维,解决了入侵数据冗余信息多的问题;然后使用PNN建立入侵检测模型;其次,使用粒子群算法(PSO)解决概率神经网络参数的优化问题;最后使用KDD99数据集对该模型进行测试。实验结果表明:该方法能够有效提高检测的效果,而且检测速度明显提高。 相似文献
38.
39.
本文选取反映河南省各市农业产业化水平的9个主要经济标,采用主成分分析方法,提取反映各市农业产业化水平的5个主要成分,对全省18个县市的农业产业化水平进行评价,提出相关建议。 相似文献
40.
翻译是一项跨语言、跨文化的活动,是一种社会行为,所涉及的变数很多。传统的翻译研究往往停留在字、词、句的层面上,这往往脱离了目的语与元语言的转化。在翻译的过程中,由于语言背景的文化差异,导致译入和译出的非对应性,忽视了目的语读者的期望。因此,本文将从诗歌小句的视角,通过运用主述位理论来试图对英汉诗歌的翻译结果影响进行分析,解读诗歌元语言(source language)和目的语(target language)之间的关系,探讨文化移入在诗歌翻译过程中的体现,以及在翻译的过程中该如何采取的相应措施。 相似文献