全文获取类型
收费全文 | 3493篇 |
免费 | 57篇 |
国内免费 | 19篇 |
专业分类
管理学 | 298篇 |
劳动科学 | 5篇 |
民族学 | 47篇 |
人才学 | 34篇 |
人口学 | 5篇 |
丛书文集 | 634篇 |
理论方法论 | 189篇 |
综合类 | 2067篇 |
社会学 | 275篇 |
统计学 | 15篇 |
出版年
2024年 | 12篇 |
2023年 | 34篇 |
2022年 | 51篇 |
2021年 | 69篇 |
2020年 | 49篇 |
2019年 | 52篇 |
2018年 | 20篇 |
2017年 | 34篇 |
2016年 | 68篇 |
2015年 | 103篇 |
2014年 | 227篇 |
2013年 | 210篇 |
2012年 | 204篇 |
2011年 | 253篇 |
2010年 | 302篇 |
2009年 | 277篇 |
2008年 | 324篇 |
2007年 | 219篇 |
2006年 | 204篇 |
2005年 | 203篇 |
2004年 | 148篇 |
2003年 | 115篇 |
2002年 | 92篇 |
2001年 | 72篇 |
2000年 | 72篇 |
1999年 | 36篇 |
1998年 | 26篇 |
1997年 | 28篇 |
1996年 | 22篇 |
1995年 | 13篇 |
1994年 | 13篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有3569条查询结果,搜索用时 62 毫秒
101.
《红楼梦》两部英译本称谓翻译及其差异探究 总被引:1,自引:0,他引:1
文章通过对《红楼梦》两部英译本A Dream of Red Mansions和The Story of the Stone中称谓翻译的研究,探讨并说明《红楼梦》的两位译者之所以在称谓上采用不同的译法不仅仅因为两位译者不同的文化身份,而且还与译文的翻译目的、预期读者以及翻译环境有关. 相似文献
102.
网络购物在线评论信息包含了大量看似无用的评论,该类评论对消费者产品购买态度是否会产生影响尚缺少相关研究。明晰负面无用评论对消费者购买意愿的影响机理对平台及企业有效管理用户在线评论具有一定的参考价值。本研究以无用评论信息作为研究对象,采用实验法,设置“负面无用评论”“负面有用评论”实验组以及“正面有用评论”对照组,解析负面无用评论对消费者购买意愿的影响及其内在机制,得到结论如下:在正面有用评论集中加入负面无用评论能提高消费者购买意愿,加入负面有用评论则会降低消费者购买意愿;负面评论展现出的无关内容越多,消费者感知到的风险越低,购买意愿越高;品牌熟悉度越高,消费者购买意愿受负面无用评论的影响越大。 相似文献
103.
李娟 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》2014,(1):122-125
明清世情小说以描写日常生活为主要特点,其中蕴含了丰富的文化内涵,在一定程度上可补经史之不足,《金瓶梅》与《红楼梦》堪为其中代表.二书中涉及宗教文化的描写带有鲜明的世俗化倾向,反映出当时民间信仰与实用功利的关系,同时塑造了不少逐利鄙俗的师尼僧道形象,亦是当时释道逐渐衰落的真实写照.而与人物家庭相关的婚丧习俗也是小说的重要组成部分,书中各种形态的婚事描写、完整周详的丧礼叙述等,均反映出明清时期真实的社会风气. 相似文献
104.
在川端康成的作品中 ,男性形象不如女性形象那样引人注目 ,似乎是女性美的光彩将男性遮蔽了 ,以至于男性角色常常被视为一个陪衬 ,一个可有可无的人物。似乎川端康成自己也有这样的看法。在谈到《雪国》中的岛村时他说 :“我想说他不过是塑造驹子的一个道具而已”。1对于《千只鹤》中的菊治 ,评论者也有类似看法 :“菊治象一个空洞 ,作品中其他人、风物穿过这个空洞才使他有了生气 ,甚至可以说 ,他不过是个道具而已。”2然而 ,当我们按照性别把他的人物分成男女两个系列 ,来探悉他们 (她们 )在小说叙述中各自的位置、作用及相互间的关系时便… 相似文献
105.
王国维悲剧思想与悲情意识探源——论《红楼梦评论》对西学、佛学和老庄思想的熔铸 总被引:1,自引:0,他引:1
沈永英 《湛江师范学院学报》2015,(4):32-36
王国维受叔本华悲观主义哲学的影响,在《红楼梦评论》、《人间词话》和《宋元戏曲考》等著作中均体现了其悲剧思想对西学、佛学和老庄的熔铸性,开创中国美学研究之先河。王国维悲情思想主要体现在三方面:一是与叔本华悲剧精神的互通;二是认同佛家的涅槃,和叔本华倡导的解脱殊途同归;三是包涵老庄的"无为"、"无我"等传统底蕴。重新认识王国维的悲剧思想和悲情意识的源头,理解王国维对中西印等文化传统的沟通、合流、熔铸,才能理解和把握王国维在美学研究领域的大创制。 相似文献
106.
王传峰 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2011,13(1):377-378
亚里士多德的《诗学》是西方经典的诗学、美学论著,对西方文学观念的形成和文学作品的创作具有重要的指导作用,尤其是其中的悲剧观念,对悲剧文本的建构具有极其重要的作用。《红楼梦》是中国古典四大名著之一,在中国,乃至世界文学史上,都享有很高的地位。本文试图用亚里士多德《诗学》中的经典理论,“悲剧说”阐释《红楼梦》,为《红楼梦》的阐释提供一个全新的视角。在深入了解亚里士多德《诗学》理论基础上,探寻《红楼梦》的艺术价值,以此寻求中西文学的凝结点。 相似文献
107.
根据翻译美学的原理,从美学视角分析霍克思的《红楼梦》英译本,探索译者如何在文学翻译中再现原文的艺术美,即文学美、音乐美和建筑美。 相似文献
108.
论曹雪芹的美学追求 总被引:1,自引:6,他引:1
宋培宪 《辽东学院学报(社会科学版)》2010,12(2):105-109
艺术作品是艺术家美学理想的体现,曹雪芹美学思想的核心在于一个"真"字。这里的"真",包含有三层意义:首先是指生活原型之真,亦指作者的生活经验之真;其次,是人物形象之真与艺术效果之真;复次,表现为作者主观的情真意切,而并不以摹写的酷似逼真为至高的境界与终极目的。正是"真"字文章,打破了18世纪普遍存在于西方文艺界机械反映论的框框,也造成了《红楼梦》对以往中国古典小说的超越,从而奠定了其在中国文学史与世界文学史上的崇高地位。 相似文献
109.
邓秀林 《河南工业大学学报(社会科学版)》2010,6(3):71-74
指出了目前高校校报在新闻评论方面存在的诸如数量偏少、模式化倾向严重、缺乏特色和吸引力、舆论监督力度不够等不足。强调只有充分认识新闻评论的重要性,深入实际反映校园生活,运用多种形式,才能充分发挥它的"旗帜"和"灵魂"的作用,真正做到以强势的舆论影响人,以正确的舆论引导人,为高校的改革与发展创造良好的舆论氛围。 相似文献
110.
李琼 《高等函授学报(社会科学版)》2010,(12)
目前对<红楼梦>两译者在翻译策略取向是归化还是异化上存在着争议.大部分研究者得出的结论是:杨译多采用异化:而霍译多采用归化的翻译策略.结合定量与定性的方法,从归化异化的角度研究杨氏和Hawkes<红楼梦>译本翻译的研究目前很少.本文将针对形象习语的翻译策略在结合定性分析的基础上进行定量研究.结果表明:两版本在习语翻译策略上并无显著差异,反而呈现出一定的相似性.两译者在49.1%的习语翻译方法和策略上都一致;而且异化在两版本的习语翻译中都占主要地位. 相似文献