首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8081篇
  免费   130篇
  国内免费   42篇
管理学   97篇
劳动科学   11篇
民族学   206篇
人才学   139篇
人口学   1篇
丛书文集   1083篇
理论方法论   154篇
综合类   6029篇
社会学   530篇
统计学   3篇
  2024年   6篇
  2023年   37篇
  2022年   78篇
  2021年   85篇
  2020年   107篇
  2019年   155篇
  2018年   60篇
  2017年   117篇
  2016年   149篇
  2015年   264篇
  2014年   492篇
  2013年   513篇
  2012年   616篇
  2011年   717篇
  2010年   685篇
  2009年   645篇
  2008年   703篇
  2007年   562篇
  2006年   481篇
  2005年   373篇
  2004年   324篇
  2003年   238篇
  2002年   233篇
  2001年   203篇
  2000年   170篇
  1999年   88篇
  1998年   48篇
  1997年   42篇
  1996年   27篇
  1995年   5篇
  1994年   14篇
  1993年   6篇
  1992年   4篇
  1991年   3篇
  1990年   3篇
排序方式: 共有8253条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
语言教育是语言规划的重要内容之一,也是衡量国家或地区竞争力的一项重要指标.香港语言状况复杂,但特区政府一直立足现实、规划未来,发挥着政策与学术相联系的积极作用,在坚持法定语言的基础上采用多样化策略,协调香港的语言生活.随着社会发展,在香港实现语言多样化,吸收外国语言中的多元文化要素,对提高学生及在职人士的文化素质将大有裨益.  相似文献   
92.
本文认为功能语篇衔接理论的运用,有助于提高教学质量和学习成效。  相似文献   
93.
语言学习年龄的研究是应用语言学一个重要研究方面。在实际生活中,人们普遍认为儿童习得外语比成人要容易。如今,我们的双语教学也呈现“越早越好”的趋势。本文通过对儿童二语习得的理论研究,探讨年龄与二语习得的关系,以及儿童的学习特点,旨在为双语教学提供一些研究建议。  相似文献   
94.
委婉语是世界各国语言的普遍现象,为了避免使用令人不愉快的,粗鲁无礼的,听起来刺耳的词语,人们喜欢用委婉语达到愉悦和模糊的效果。本文从语义学的角度出发,研究委婉语的语义特征以及由联想意义引起的各种语义变化。  相似文献   
95.
预制语块是固定的语言组块,具有"范例性"和"整体性"的效应优势。这对大学英语写作具有积极促进作用。文章在阐述预制语块分类和效应优势的基础上,结合教学实践,探讨了预制语块的效应优势对大学英语写作的影响,并据此给出了教学建议。  相似文献   
96.
随着我国经济的全球化发展以及改革开放的不断深入,我国的对外贸易也取得了比较不错的成绩,而且在与其他各个国家进行经贸交流的时候,对于英语翻译的需求也逐渐的加大.经贸英语翻译主要是解决国际交往过程中以及经济活动中经常出现的相关问题,对涉及到国际商务中的相关的业务领域和国际经济中的一些常用的词语和翻译问题作进行解释和探究,并且进行阐述.与基础英语课程截然不同,经贸英语讲究的是实践性和实用性.本文主要就目前我国国内的经贸英语翻译行业的发展现状及成因进行分析,并提出经贸英语语篇翻译的策略.  相似文献   
97.
历代文人墨客题咏棋艺的诗篇不计其数,而题咏象棋和围棋的对联也颇多佳作。这些棋联不但内容深邃、寓意丰富,而且情趣高雅,耐人寻味。明代的开国之君朱元璋喜作联语,甚至走到哪里就题在哪里。据说南京明朝故宫就有他的一副咏围棋的题联:世事如棋,一着争来千古业;柔情似水,几时流尽六朝春。从联语中可以看出,这位和尚出身的皇帝,对他打下的基业,可谓踌躇满志。  相似文献   
98.
虎联拾趣     
潘木 《人才瞭望》2014,(9):93-93
在我国浩瀚的联海中,有不少嵌有"虎"字的佳联妙对。古时,有朋友两人去看戏。到场时,甲的座位被乙占去,甲脱口念出上联:"鹊巢鸠占。"乙也不甘示弱,随即吟出:"虎踞龙盘。"上下联语出自然两人不禁相视一笑,各就各位。明代,  相似文献   
99.
语码转换这一现象存在于社会上众多形式的广告语篇中。本文援引语社会言学家对语码转换的总括性划分,把语码转换分为轮换式和插入式两类,并把广告语篇视为一种语码转换发生的特别社会语境,通过把带有语码转换的广告语篇作为语料收集,寻求对这一现象的客观分析,讨论广告语篇中语码转换的社会语言动机,即人们为实现一定需求而进行语码转换的原因。  相似文献   
100.
本文对国内外公示语翻译的背景和现状进行综述,指出目前国内公示语翻译普遍存在的问题,分析公示语的功能和语言特点,并提出应当遵循的翻译原则和模式。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号