全文获取类型
收费全文 | 9694篇 |
免费 | 253篇 |
国内免费 | 69篇 |
专业分类
管理学 | 469篇 |
劳动科学 | 50篇 |
民族学 | 293篇 |
人才学 | 201篇 |
人口学 | 6篇 |
丛书文集 | 2581篇 |
理论方法论 | 544篇 |
综合类 | 5048篇 |
社会学 | 782篇 |
统计学 | 42篇 |
出版年
2024年 | 47篇 |
2023年 | 202篇 |
2022年 | 236篇 |
2021年 | 262篇 |
2020年 | 271篇 |
2019年 | 231篇 |
2018年 | 122篇 |
2017年 | 161篇 |
2016年 | 248篇 |
2015年 | 350篇 |
2014年 | 639篇 |
2013年 | 568篇 |
2012年 | 685篇 |
2011年 | 711篇 |
2010年 | 694篇 |
2009年 | 637篇 |
2008年 | 712篇 |
2007年 | 582篇 |
2006年 | 475篇 |
2005年 | 440篇 |
2004年 | 363篇 |
2003年 | 323篇 |
2002年 | 282篇 |
2001年 | 257篇 |
2000年 | 180篇 |
1999年 | 107篇 |
1998年 | 60篇 |
1997年 | 41篇 |
1996年 | 34篇 |
1995年 | 28篇 |
1994年 | 18篇 |
1993年 | 18篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 5篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 19 毫秒
61.
《常州工学院学报(社会科学版)》2020,(6):34-40
明代弘治至嘉靖年间是明词发展的高峰时期,以陈霆、杨慎为代表的明中叶词人一方面深受"主情""主俗"之风的影响,另一方面自觉肩负起词体雅化的责任,在各自的词话专著中展现出矛盾复杂的词体观。雅俗兼并、交织碰撞,是明中叶词坛的重要特征之一。 相似文献
62.
分析了当前学风腐败的现象和学风腐败与编辑出版工作的有关责任,并论述了编辑工作的主要原理、内容以及编辑批评学在编辑工作中的重要性,指出了编辑工作在扭转不良学风方面的作用,提出了编辑在加强学风建设以及编辑工作中的基本原则。 相似文献
63.
64.
双语教学作为一种新的教学方式,已成为我国教育改革的热点之一,本文在总结中药分析学实验双语教学实践的基础上,进一步对如何实现双语教学的目的进行了探讨。 相似文献
65.
66.
石仲泉 《延安大学学报(社会科学版)》2011,33(2):5-18
近些年来,由于受某些所谓披露秘史、还原真相另类书籍的影响,学界对周恩来的看法比过去有了更多歧见,出现了愚忠说、帮凶说、伪君子说、自保说等非议,因此,为周恩来辩护,对其进行多角度、多层面的分析尤为必要。不仅如此,更要建立周恩来学,探究其生平思想、精神,功绩、贡献,弱点、失误乃至错误,总结教训,以加强党的建设、提高党的执政能力。 相似文献
67.
文是以语言文字表达自己的思想,与他人沟通,发现问题然后解决问题.从而创造新的语言信息的语言使用行为。语言是开掘学生智力、培养学生交际能力和蕴养情感的中心环节,是语文课程的基本要素。《普通高中语文课程标准》对学生写作提出了多种要求,同时也对老师教学写作提出了更高的要求。因此针对更高的作文要求,改革作文教学势在必行。在导与学案模式下进行作文教学,能激发学生兴趣,陶冶学生情操,引导学生熟悉作文评价方式,进而提高学生写作素养; 相似文献
68.
69.
李庆立 《聊城大学学报(社会科学版)》2006,(1):96-101
回顾、检视对谢榛其人、其诗、其诗学理论研究和对其著述整理的历史,可以说和整个明代诗歌、诗学整理研究一样,新时期以来,亦形成一个高潮,并取得了长足的进展.但是,从有关谢榛及其著作的整理研究存在的种种不足和偏差,亦可管窥新时期明代诗歌和诗学整理研究在宏观上、尤其是在微观上存在的蹈袭历史成见、人云亦云、主观推断、不着边际、等等弊端.其问题的关键在于某些违背精神生产的计划管理和行政干预、某些权威刊物过分强调宏观研究的导向、某些评职晋级的不合理规定、出版部门的经营体制以及市场经济的冲击、社会不良风气的影响等造成的学风浮躁和学术惰性的滋长蔓延,使越来越多的人丧失了创新精神,也使一些投机者、混子儿找到了在学术界一展身手的可乘之机.弥补和减少这些不足和偏差的对策应是加强基础建设、加强创作实践的研究、重视微观研究、学者要坚守阵地自立自强、提倡"文人相轻"相互辩难、研究者尝试创作、打通古今等. 相似文献
70.
陈丕 《重庆理工大学学报(社会科学版)》2014,28(12)
翻译“等值”或等效问题是译学界长期争论的焦点问题.语言学派和文化学派分别从语言学角度和文化视角对此提出了各自的见解.比较文学变异学将翻译中的变异作为研究支点,“跨语际变异研究”成为译学研究的新范式,通过研究不同国家之间文学现象交流的变异状态,探究并揭示文学变异现象的内在规律性,对翻译研究有重要的启示意义. 相似文献