首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   891篇
  免费   9篇
  国内免费   2篇
管理学   101篇
劳动科学   4篇
民族学   23篇
人才学   17篇
人口学   10篇
丛书文集   149篇
理论方法论   90篇
综合类   418篇
社会学   78篇
统计学   12篇
  2024年   6篇
  2023年   9篇
  2022年   10篇
  2021年   38篇
  2020年   36篇
  2019年   7篇
  2018年   9篇
  2017年   10篇
  2016年   14篇
  2015年   23篇
  2014年   78篇
  2013年   58篇
  2012年   62篇
  2011年   76篇
  2010年   57篇
  2009年   69篇
  2008年   65篇
  2007年   49篇
  2006年   36篇
  2005年   42篇
  2004年   30篇
  2003年   23篇
  2002年   17篇
  2001年   26篇
  2000年   11篇
  1999年   12篇
  1998年   6篇
  1997年   4篇
  1996年   4篇
  1995年   3篇
  1994年   2篇
  1993年   3篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
  1990年   2篇
  1988年   2篇
排序方式: 共有902条查询结果,搜索用时 984 毫秒
341.
保密工作是党和国家的一项重要工作,也是企业维护自身安全和利益的重要手段。特别是今年的“力拓”铁矿石商业泄密案,更预示着中国“已进入商贸谍战的高发期”,如何做好保密工作已被企业提至攸关生死的高度。  相似文献   
342.
沈光文寓台后的创作主要有两个特点:一是基于遗民心理的乡愁书写,二是基于知识传统的博物书写。沈光文寓台后的博物书写主要体现在文体上的多样性、内容上的异物性和手法上的描述性。究其写作原因,一是渊源于传统诗文书写的博物理论,二是入台后亲身经历所提供的现实基础。沈光文寓台后的博物书写富有开拓性,影响深远。  相似文献   
343.
日本民主党执政以后,尽管民主党在其政治纲领中表示遵守《中日联合声明》,鸠山政府也表示要对华推行"友爱外交",但由于民主党涉台政策"两面性"、"友爱外交"局限性及国会亲台势力的重新分化、组合,民主党政权仍然会秉持"一个中国"政策的基本立场,在不破坏中日战略互惠关系的基础上提升日台关系。中国应在巩固中日关系既有框架的同时,进一步拓展对日外交,推动日本对华友好力量的提升。  相似文献   
344.
吉田茂作为日本著名的政治家、外交家,对战后日本的外交政策体制的确定起到至关重要的作用。旧金山媾和会议时,吉田茂以"吉田书简"的形式选择了"台湾政权"作为媾和主体,这确立了战后初期日本对台政策的基本框架,而在此后签订的《日台条约》进一步确立了日本对台的政策体系。日本对"台湾政权"的媾和被认为是吉田茂推行等距离外交的一种策略,实行的是一种限定承认与有限媾和,是推行"一中一台"的外交策略,同时也为同大陆改善关系留出了余地。  相似文献   
345.
由于美国政府调整了在台湾问题上的原有立场,更灵活的阐述了台湾问题,促成了中美<上海公报>的发表,中美关系实现了历史性跨越.但是由于美国始终不愿放弃台湾,所以尼克松政府的对台政策又是摇摆的,台湾问题成为改善中美关系的最大障碍.  相似文献   
346.
黄词 《民族论坛》2012,(4):44-47
本文通过对湖北鹤峰三家台蒙古村的历史记忆——"清明会"这一节日的分析,阐明三家台蒙古族的历史记忆与族群认同之间的关联。  相似文献   
347.
在财务管理学中,按复利计算的债券投资报酬率R满足: -P_0 P_n(1 R)~(-N) D(sum from t=1 to n(1 R)~(-1))=0 其中,n是持有年限,P_0是购进价,P_n是售出价或到期值。这个关于R的高次方程不便求解精确函数解,本文采用计算分析R所在区间的方法导出了R的近似解及其误差的计算公式:本文讨论方法新颖,得出的计算公式独特。在常见的0相似文献   
348.
以报道加评论的形式播报新闻,是当下电视新闻播报呈现出的新态势,我们可以把它叫做电视新闻的评论化生存。电视新闻的评论化生存以媒介生态变局为背景,目前已经呈现出以凤凰卫视、央视新闻频道和城市电视台三方为代表的电视新闻传播格局,它既是电视对媒介生态变局的应对,也是新闻立台理念的回归。  相似文献   
349.
赫哲族谚语是其民族语言文化的精华,包含着深厚的文化底蕴与鲜明的民族特色。因此,在翻译赫哲族谚语时,考量其不同的文化背景和语言风格至关重要。而归化翻译法与异化翻译法正是针对翻译中文化异同因素的处理所提出的有效翻译方法。  相似文献   
350.
齐瑞霞 《殷都学刊》2011,(4):122-124
对江淹《步桐台》诗中"桐台"的解释,至今尚不明确,出现了"梧宫"、"章华台"、"萧嶷所登之桐台"等多种说法。本文对历来的诸多训释逐一进行了考证和辨识,通过江淹诗文创作的地点、时间及诗人行迹等,排除了上述解释的合理性,认为诗中的"桐台"应是江淹由荆州奉命北上途经桐柏山时所登的一个供游览宴饮的台。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号