全文获取类型
收费全文 | 166篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 5篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 4篇 |
人才学 | 6篇 |
丛书文集 | 19篇 |
理论方法论 | 6篇 |
综合类 | 103篇 |
社会学 | 25篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 3篇 |
2015年 | 8篇 |
2014年 | 7篇 |
2013年 | 8篇 |
2012年 | 11篇 |
2011年 | 17篇 |
2010年 | 7篇 |
2009年 | 10篇 |
2008年 | 20篇 |
2007年 | 11篇 |
2006年 | 14篇 |
2005年 | 8篇 |
2004年 | 3篇 |
2003年 | 1篇 |
2002年 | 4篇 |
2001年 | 8篇 |
2000年 | 7篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有169条查询结果,搜索用时 140 毫秒
71.
72.
刚看到张群时,她正忙着给学员讲解化妆技巧。很难想象,眼前这位满脸笑容的80后女孩已经在创业的道路上几经沉浮。如今她开办的一家美容咨询服务公司已走上正轨。 相似文献
73.
以社会语言学和符号学为基础的社会符号学翻译法对翻译实践有重要的指导意义。社会符号学翻译法强调翻译是一种跨语言和文化的交际过程,翻译就是要翻译意义,并且尽可能实现原文和译文在意义和功能上最大程度的对等。文章尝试性地把社会符号学翻译法应用到人物绰号的翻译,以《水浒传》沙博理(Sidrey Shapiro)译本为例来探讨人物绰号的翻译,并对沙译本中绰号的翻译进行评析。 相似文献
74.
钟鸣 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2013,(3):62-65
马达加斯加伊麦利那人的翻尸仪式是世界上一种非常奇特的丧葬礼俗。仪式中将祖先的遗体在适当的年份从坟墓中抬出晾晒并重新处理,整个仪式以血亲关系、父系社会元素为纽带,以经济为决定因素而展开。翻尸仪式是一种以祖先崇拜为基础的习俗,体现了伊麦利那人独特的社会组织结构、生活方式和民族性格。 相似文献
75.
76.
郑笑然 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2005,(1)
外语教学法从最早介绍到我国的翻译法开始,至今有10种以上,然而针对零起点的成人教育,既要考虑到学习外语的目的———交际,又要考虑到学生面临的实际情况———书面考试,采用什么样的教学方法并无定论。笔者在多年的教学实践中,采用现今教育界普遍认可的折衷法(eclectic) ,在具体实施中有一定成效 相似文献
77.
胡安琳 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2000,14(4):130-131
文章阐述了我国英语教学的历史和现状 ,介绍了语法 -翻译法、听说法和交际法等三种较受欢迎的教学法 ,指出应该根据不同教学阶段的特点 ,综合运用各种教学法 ,做到有所侧重 ,建立切合实际的教学法体系 相似文献
78.
79.
吴理财 《武汉大学学报:哲学社会科学版》2007,60(3):412-415
地方改革竞争中的拾级而上的政府采纳(或决策)路径,导致了地方改革竞争中的重复改革(俗称“翻烧饼”)现象的盛行,并使之在更高的层级上或更大的范围内蔓延开来。因此,要想从根本上解决“翻烧饼”问题,必须给下级政府更多的改革自主权。 相似文献
80.
"文学引路"高级英语教学模式 总被引:1,自引:0,他引:1
吴玉玲 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2008,(6)
高级英语教学目前采用的主要方法是语法翻译法和语篇分析法。在教学实践中,笔者通过对比发现两者均有优势和局限性。在文体学理论指导下,笔者结合新型教育理念尝试应用“文学引路“高级英语教学模式,以期能够弥补以上两种教学方法的不足。该教学模式分三个教学时段引导学生:课前自主学习、课内合作学习,课后延续学习,全面提高学生的语言应用能力,尤其是语篇理解和文学欣赏能力。 相似文献