首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   22700篇
  免费   305篇
  国内免费   133篇
管理学   1380篇
劳动科学   212篇
民族学   361篇
人才学   1098篇
人口学   6篇
丛书文集   2571篇
理论方法论   980篇
综合类   13833篇
社会学   2577篇
统计学   120篇
  2024年   163篇
  2023年   538篇
  2022年   471篇
  2021年   404篇
  2020年   356篇
  2019年   511篇
  2018年   209篇
  2017年   519篇
  2016年   666篇
  2015年   784篇
  2014年   1738篇
  2013年   1439篇
  2012年   1627篇
  2011年   1956篇
  2010年   1730篇
  2009年   1610篇
  2008年   1768篇
  2007年   1194篇
  2006年   977篇
  2005年   856篇
  2004年   851篇
  2003年   734篇
  2002年   695篇
  2001年   535篇
  2000年   391篇
  1999年   192篇
  1998年   66篇
  1997年   48篇
  1996年   37篇
  1995年   22篇
  1994年   15篇
  1993年   15篇
  1992年   7篇
  1991年   5篇
  1990年   6篇
  1989年   3篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
翻译与文化信息的传递   总被引:6,自引:1,他引:5  
传递文化信息是翻译的首要任务 ,而文化信息可大体分为浓、淡两类。浓厚的文化信息在翻译中不宜浅化 ,但较淡的文化信息可相应虚化。虽不同的翻译目的能够导致不同的翻译行为 ,但为了使文化信息进行有效的传递 ,方法上宜在忠实原作原意的基础上 ,争取译出文字的表面文化信息。  相似文献   
152.
知识经济时代的制胜法宝是人才 ,具有创新意识和创造能力的人才 ,而培养创新人才的关键是在于教育。从理论和实践上对高校创新人才培养模式的构建进行了一些探讨 ,强调了教育改革在构建创新人才培养模式中的主导作用和提高教师素质的重要性  相似文献   
153.
本文着重讨论英语否定词的不同位置对句子意义产生的不同影响,进而讨论英汉否 定用法的差异,如何判断英语句子的否定对象以及汉译时如何进行否定重点的转移。  相似文献   
154.
由于人类语言文化之间存在的差异 ,翻译不可能是简单的机械对应 ,而应该是忠实与创造的辨证统一。为了忠实原文的意义 ,译者必须发挥主观能动性 ,准确巧妙地传递词义 ,不拘一格地创造结构 ,精雕细刻地再现原文神韵 ,从而实现多层次语际转换  相似文献   
155.
英语否定句是一种极为普遍且较难掌握的句式。文章针对理解与翻译移项否定句时存在的问题 ,分析了几种常见的移项否定句的句式特征以及无移项否定的几种情况 ,并提出了具体的翻译方法。  相似文献   
156.
评析了翻译史上的几种重要的翻译标准,指出了翻译标准的优点和不足,阐释了对释译前景的见解,提出了开阔翻译标准研究的思路。  相似文献   
157.
Zeugma是英语重要的修辞格 ,常出现于文学作品中。Zeugma以其生动活泼、简洁明快的语言 ,含蓄幽默的笔调增强形象联想 ,达到一种新奇、诙谐、耐人寻味的艺术效果。了解Zeugma的句式 ,掌握它的翻译技巧 ,才能在翻译时较好地传达原文的风韵与神采。  相似文献   
158.
随着我国高等教育的发展,高校扩招,使得高师院校必须抓住机遇,加强软硬件建设,探索出一条高师院校人才培养的新模式。加强管理,提高教育教学质量势在必行。  相似文献   
159.
160.
工科大学生工程素质培养之我见   总被引:4,自引:0,他引:4  
工程素质是工程师最重要、最基本的素质 ,工程素质培养是当今高等工程教育的薄弱环节。高等工程教育改革必须注重加强学生工程素质的培养。本文指出了存在于我国高等工程教育中的问题 ,提出了应从加强学生的实践能力、改善学生的知识结构、加快教育改革、加强师资建设及探索产学合作几方面入手 ,培养学生的工程素质。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号