首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   22189篇
  免费   367篇
  国内免费   112篇
管理学   1988篇
劳动科学   128篇
民族学   339篇
人才学   398篇
人口学   26篇
丛书文集   3485篇
理论方法论   626篇
综合类   13379篇
社会学   1998篇
统计学   301篇
  2024年   50篇
  2023年   216篇
  2022年   224篇
  2021年   291篇
  2020年   311篇
  2019年   350篇
  2018年   173篇
  2017年   359篇
  2016年   460篇
  2015年   686篇
  2014年   1555篇
  2013年   1406篇
  2012年   1758篇
  2011年   2132篇
  2010年   2194篇
  2009年   2435篇
  2008年   1791篇
  2007年   1259篇
  2006年   1029篇
  2005年   906篇
  2004年   764篇
  2003年   720篇
  2002年   545篇
  2001年   388篇
  2000年   290篇
  1999年   154篇
  1998年   63篇
  1997年   51篇
  1996年   27篇
  1995年   21篇
  1994年   12篇
  1993年   12篇
  1992年   6篇
  1991年   11篇
  1990年   17篇
  1989年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 453 毫秒
41.
关于文学翻译中归化与异化的思考   总被引:3,自引:0,他引:3  
归化法和异化法是文学翻译中常用的两种翻译方法。为了更好地进行交流 ,译者不仅要熟悉不同文化间的差异 ,而且应从研究文化差异入手去研究语言差异 ,才可最大限度地传达语言载体所承载的全部信息和美感。在文学翻译中 ,对源语的语言形式最好用归化法翻译 ,而对其文化因素用异化法处理  相似文献   
42.
研究英语词汇是研究英语语言的一个重要方面。拟声词的词汇是通过模拟自然界中各种不同的声音而构成的。从拟声词的修辞功能和翻译技巧两方面探讨了拟声词在英语语言运用中的功能和重要性。  相似文献   
43.
本文通过对<江雪>四个译文在格式塔意象的再现和重组上得与失的分析,得出在文学翻译中对原文格式塔意象的再现比对各个语言成分之忠实更重要.无论在原文理解、译文表达还是翻译评论上,我们都不可忽视文本的连贯性和整体性.  相似文献   
44.
吴建兴 《金陵瞭望》2005,(17):41-41,40
实施危机管理是国有企业内部机制转型的客观要求。作为过去隶属于铁道部的戚墅堰机车车辆厂,有着“半军事化”的浓厚特色,企业的一切生产活动都是绝对服从上级主管部门的指挥,生产什么、生产多少,都是由主管部门说了算,干部、职工没有生存意识、效益意识及危机意识,只是一个劲地躺在国家身上。改革开放后,企业被逐步推向市场,成为市场的主体,企业内部的经营机制开始转变。  相似文献   
45.
文章运用关联理论交际观,以汉语散文名篇中特有的形式量词短语及其英译为研究对象,介绍了汉语特有的形式量词短语,并根据关联理论交际观,从翻译是传递信息意图和交际意图双重目的的认知交际活动的角度来解析散文中形式量词短语及其英译技巧。试图证明关联理论交际观能够指导译者过滤汉语中有文化特异性的语言形式,从而顺利传达出原文作者的交际意图。  相似文献   
46.
跨文化交际与商标翻译   总被引:7,自引:0,他引:7  
从跨文化交际角度对商标翻译进行分析 ,指出商标的本质特征和社会功能要求译者穿越商标表层文化挖掘其负载的深层文化 ,以准确有效传达商标所蕴含的丰富信息。结合商标词翻译实例 ,着重阐述商标翻译中译者应把握的几个原则  相似文献   
47.
本文结合一定的案例,分析了大学生自杀的驱动力及其决定因素。指出强烈刺激只不过是自杀危机的导火线,而其本质是危机者整个人生经历的一个大爆发。同时,本文在一定的实践基础上,结合国内、外危机工作者的理论,阐述了大学生自杀危机的线索识别、预防和干预策略。  相似文献   
48.
自90年代以来,外语语法研究的重点之一是语法教学的途径和方法。重要的议题是:直接讲解语法好,还是在交际中设计语法焦点好?什么是语法习得的有效条件?教师如何创造这种条件?本文就是介绍在英语语法教学中,通过自己对英语语法中的定语从句教学方法的反复研究和实践以及对各种方法实施结果的对比,所总结出的一些新理念、新思想、新策略、新方法和在英语语法教学中所实现的创新和改革。  相似文献   
49.
翻译研究与翻译文化观   总被引:21,自引:0,他引:21  
如果以国外近半个世纪来翻译研究的进展为背景,回顾国内近30年翻译研究的历程,可以发现重技轻道、重语言轻文化和重微观轻宏观等值得反思的问题以及翻译语言学途径的不足与局限。因此,在翻译研究中应加强翻译的文化意识,进一步确立文化观,进而在翻译文化观的指导下,在多元文化的语境下深化我们的翻译研究。  相似文献   
50.
破除中西文化交流的三大思想障碍   总被引:3,自引:0,他引:3  
在当今全球化的大趋势下倡导和推动中西文化交流有三大思想障碍 ,即认定不可能有平等的文化交流 ,认定未来世界文化的大趋势是一种文化取代另一种文化或认定文化融合的最终境界是无差别的、统一的世界文化 ,夸大不同语言、文化系统的不可译性。在对平等交流有无可能 ,无差别的、统一的世界文化有无可能 ,准确的文化翻译有无可能等三个理论问题作了辨析以后 ,作者表达了一个愿望 :中西双方回到平等交流的元点上来 ,加深了解与认识 ,促进中西文化的进一步交流与融合。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号