首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   22148篇
  免费   365篇
  国内免费   112篇
管理学   1986篇
劳动科学   128篇
民族学   338篇
人才学   398篇
人口学   25篇
丛书文集   3480篇
理论方法论   623篇
综合类   13348篇
社会学   1998篇
统计学   301篇
  2024年   48篇
  2023年   216篇
  2022年   193篇
  2021年   282篇
  2020年   311篇
  2019年   350篇
  2018年   173篇
  2017年   359篇
  2016年   460篇
  2015年   686篇
  2014年   1555篇
  2013年   1406篇
  2012年   1758篇
  2011年   2132篇
  2010年   2194篇
  2009年   2435篇
  2008年   1790篇
  2007年   1259篇
  2006年   1029篇
  2005年   906篇
  2004年   764篇
  2003年   720篇
  2002年   545篇
  2001年   388篇
  2000年   290篇
  1999年   154篇
  1998年   63篇
  1997年   51篇
  1996年   27篇
  1995年   21篇
  1994年   12篇
  1993年   12篇
  1992年   6篇
  1991年   11篇
  1990年   17篇
  1989年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
笔者分析了当前次贷危机引起我国企业倒闭的现状,结合社会资本理论,分析了我国企业危机的原因,提出了企业危机管理的对策。  相似文献   
52.
《西游记》是我国古典文学的名著,“唐僧”是这部小说中的一个重要人物。《西游记》中的玄奘即“唐僧”基本上是一个虚构的“文学人物”;在历史上还有一个真实的唐僧,那就是作为翻译家和我国佛教法相宗创始人的玄奘。  相似文献   
53.
无灵句是英语中一种很重要的句式结构,能否掌握无灵句的特点及其翻译方法直接影响到英语学习者的学习效果。本文主要概括了无灵句的特点及其分类,并且归纳出较为行之有效的翻译方法。  相似文献   
54.
德国功能派翻译理论述评   总被引:3,自引:0,他引:3  
功能派翻译理论是20世纪70年代德国学者提出的翻译理论.主要理论有赖斯的文本类型和语言功能理论,曼塔利的翻译行为理论,威密尔的目的论和诺德的功能加忠诚理论,其核心是翻译目的或译文功能.该理论体系以目的为总则,把翻译放在行为理论和跨文化交际理论的框架中,为西方翻译理论界开辟了一条新的研究道路,它对中国译学的理论研究具有很高的参考和借鉴价值.  相似文献   
55.
2008年9月的三鹿事件,就象被推倒的多米诺骨牌,已经在中国大陆甚至全世界掀起了不小的恐慌,更让人们对于食品安全问题更加重视。本文对三鹿集团奶粉事件产生的根源进行了初步分析,归纳出四个原因,并思考了中国企业从三鹿危机事件中得到的警示。  相似文献   
56.
侯正晔  苟世祥 《理论界》2008,(12):43-44
现代社会是一个风险社会,公共危机随时都有可能爆发并对社会产生巨大冲击。在传统媒体依旧占主流的媒体生态中,网络媒体以其时效性强、多媒体效果和分享互动高的特点,逐渐成为政府危机公关的重要工具。然而,依据美国罗杰斯教授提出的“创新扩散”理论,政府采用网络进行危机公关的过程并非直线上升的“线性”路径,而是呈创新扩散的“S曲线”。本文通过一种试验研究模式,探讨这种创新扩散的特点受到了互联网普及应用、公众媒介素养等双方面硬件和软件因素的制约和影响。  相似文献   
57.
叠词是汉语的一种修辞格,能带来特殊的语言表达效果。叠词形式多样、功能不一,在传达情感、强调意义和创造意境等方面颇具功效,其使用可促进语言形式和内容达到艺术统一。在结构工整严谨、对字词精炼传神、美学效果要求较高的汉语古诗词中,叠词起着不可忽视的作用。聚焦汉语古诗词中叠词的常见类型、特殊功能,关注其英译的策略原则是必要的。  相似文献   
58.
翻译:意识形态的建构、解构、重建与解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译不仅是语言之间信息转换的文化活动,而且是一系列复杂的思维活动。意识形态以不同的语言形式隐藏在语篇之中,以各种隐蔽方式潜移默化地影响着作者写作、译者翻译以及读者解读文本。本文拟以批评语言学为主要方法论,强调翻译中语言分析和社会分析相结合的重要性,同时主张翻译研究应以语篇为单位,特别注意考察作者、译者、读者在翻译过程中的三元关系及其在意识形态的建构、解构、重建和解读过程中的作用,以便弄清翻译的本质并有效地解释那些"不忠"的现象。  相似文献   
59.
由于历史文化的同源性、共同发展过程的建构和欧盟文化政策的强化等因素,欧洲文化认同得以形成,这种认同是欧洲一体化得以实施和发展的前提条件和基础。但因民族国家的差异性而形成的文化认同危机对一体化产生的负面影响也是有目共睹的,它制约着一体化的深化与发展。  相似文献   
60.
邓小平“猫论”揭示了目的与手段之间的辩证关系。它的提出为人们解决实际问题提供了科学的方法论指导。科技翻译作为一种对特殊文体的翻译有其自身的特点和规律,而。猫论”对科技翻译有着重要启示。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号