首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   18718篇
  免费   277篇
  国内免费   120篇
管理学   908篇
劳动科学   92篇
民族学   371篇
人才学   516篇
人口学   4篇
丛书文集   2290篇
理论方法论   468篇
综合类   12100篇
社会学   2289篇
统计学   77篇
  2024年   51篇
  2023年   201篇
  2022年   247篇
  2021年   274篇
  2020年   371篇
  2019年   431篇
  2018年   181篇
  2017年   485篇
  2016年   620篇
  2015年   768篇
  2014年   1459篇
  2013年   1223篇
  2012年   1349篇
  2011年   1500篇
  2010年   1427篇
  2009年   1368篇
  2008年   1360篇
  2007年   1071篇
  2006年   864篇
  2005年   759篇
  2004年   704篇
  2003年   627篇
  2002年   564篇
  2001年   412篇
  2000年   286篇
  1999年   171篇
  1998年   79篇
  1997年   62篇
  1996年   63篇
  1995年   36篇
  1994年   25篇
  1993年   25篇
  1992年   16篇
  1991年   8篇
  1990年   9篇
  1989年   10篇
  1988年   3篇
  1987年   4篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
由于人类语言文化之间存在的差异 ,翻译不可能是简单的机械对应 ,而应该是忠实与创造的辨证统一。为了忠实原文的意义 ,译者必须发挥主观能动性 ,准确巧妙地传递词义 ,不拘一格地创造结构 ,精雕细刻地再现原文神韵 ,从而实现多层次语际转换  相似文献   
152.
英语否定句是一种极为普遍且较难掌握的句式。文章针对理解与翻译移项否定句时存在的问题 ,分析了几种常见的移项否定句的句式特征以及无移项否定的几种情况 ,并提出了具体的翻译方法。  相似文献   
153.
提高英语听力理解成绩,除了必要的语言基础、文化背景知识外,还应掌握一些答题技巧。  相似文献   
154.
评析了翻译史上的几种重要的翻译标准,指出了翻译标准的优点和不足,阐释了对释译前景的见解,提出了开阔翻译标准研究的思路。  相似文献   
155.
Zeugma是英语重要的修辞格 ,常出现于文学作品中。Zeugma以其生动活泼、简洁明快的语言 ,含蓄幽默的笔调增强形象联想 ,达到一种新奇、诙谐、耐人寻味的艺术效果。了解Zeugma的句式 ,掌握它的翻译技巧 ,才能在翻译时较好地传达原文的风韵与神采。  相似文献   
156.
157.
孙凡 《云梦学刊》2003,24(4):113-115
传统语法将动词分为及物动词和不及物动词,已不足以反映动词的特性。从生成语法的角度对英汉非宾格动词进行比较之后,将有利于学习和掌握英汉互译。  相似文献   
158.
“陌生化”作为一种语言技巧已成为古今中外的通例。近年来,越来越多的广告创作者使用知法破法”的语言“陌生化”技巧,有意识地采用打破一般语法构词规则的方法,使广告词更富有感染力,更加引人注意。对此,不能简单地用"文理不通"来力。以批评。“陌生化”方法的产生有其客观的依据,但对其应用有一定的限定。  相似文献   
159.
互文性概念作为重要的文本理论为文学翻译提供了方法论。本文从文本批评的角度 ,把互文性理论放在文学翻译中阅读和书写的框架下 ,通过梳理互文性理论的发展脉络 ,讨论该理论在文学翻译中的影响和界定。本文认为这种讨论有益于对文学翻译中的许多现象做出合理的解释。本文从互文性观点对朱生豪译莎士比亚选段进行个案分析 ,以探讨译者的决定是否受到互文性的影响。  相似文献   
160.
从规范性翻译的不足入手,说明描写翻译研究出现的必然性,介绍了描写翻译研究的起源和定义,探讨了描写翻译研究的两个观点:翻译的"不完整性"和"任何翻译都经过了译者不同程度的操纵",以及描写翻译研究的两个原则:"相互依赖原则"和"功能优先原则"。指出了描写翻译研究的价值。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号